當前位置:首頁 » 帽子類別 » 伊熙水為什麼戴帽子

伊熙水為什麼戴帽子

發布時間: 2023-02-11 09:06:57

『壹』 二京付 是誰寫的 給他的全文給我

應該不是二京付吧? 是不是張衡寫的《二京賦》啊? 如果是,全文內容如下:

西京賦
有馮虛公子者,心侈體忲,雅好博古,學乎舊史氏,是以多識前代之載。言於安處先生曰:夫人在陽時則舒,在陰時則慘,此牽乎天者也。處沃土則逸,處瘠土則勞,此系乎地者也。慘則鮮於歡�勞則褊於惠,能違之者寡矣。小必有之,大亦宜然。故帝者因天地以致化,兆人承上教以成俗,化俗之本,有與推移,何以核諸?秦據雍而強,周即豫而弱,高祖都西而泰,光武處東而約,政之興衰,恆由此作。先生獨不見西京之事歟?請為吾子陳之。
漢氏初都,在渭之涘,秦里其朔,實為咸陽。左有崤函重險、桃林之塞,綴以二華,巨靈贔屓,高掌遠跖,以流河曲,厥跡猶存。右有隴坻之隘,隔閡華戎,岐梁汧雍,陳寶鳴雞在焉。於前終南太一,隆崛崔萃,隱轔鬱律,連岡乎嶓冢,抱杜含戶,欱灃吐鎬,爰有藍田珍玉,是之自出。於後則高陵平原,據渭踞涇,澶漫靡迤,作鎮於近。其遠則九嵕甘泉,涸陰冱寒,日北至而含凍,此焉清暑。爾乃廣衍沃野,厥田上上,實為地之奧區神皋。昔者,大帝說秦穆公而覲之,饗以鈞天廣樂。帝有醉焉,乃為金策,錫用此土,而翦諸鶉首。是時也,並為強國者有六,然而四海同宅西秦,豈不詭哉!
自我高祖之始入也,五緯相汁以旅於東井。婁敬委輅,斡非其議,天啟其心,人惎之謀,及帝圖時,意亦有慮乎神只,宜其可定以為天邑。豈伊不虔思於天衢?豈伊不懷歸於枌榆?天命不滔,疇敢以渝!
於是量徑輪,考廣袤,經城洫,營郭郛,取殊裁於八都,豈啟度於往舊。乃覽秦制,跨周法,狹百堵之側陋,增九筵之迫脅。正紫宮於未央,表嶢闕於聞闔。疏龍首以抗殿,狀巍峨以岌嶪。亘雄虹之長梁,結棼橑以相接。蔕倒茄於藻井,披紅葩之狎獵。飾華榱與璧璫,流景曜之韡曄。雕楹玉磶,綉栭雲楣。三階重軒,鏤檻文(媲換木旁)。右平左域,青瑣丹墀。刊層平堂,設切厓隒。坻崿鱗眴,棧齴巉嶮。襄岸夷塗,修路陵險。重門襲固,姦宄是防。仰福帝居,陽曜陰藏。洪鍾萬鈞,猛虡趪趪。負筍業而余怒,乃奮翅而騰驟。
朝堂承東,溫調延北,西有玉台,聯以昆德。嵯峨崨(山業),罔識所則。若夫長年神仙,宣室玉堂,麒麟朱鳥,龍興含章,譬眾星之環極,叛赫戲以輝煌。正殿路寢,用朝群辟。大夏耽耽,九戶開辟。嘉木樹庭,芳草如積。高門有閌,列坐金狄,內有常侍謁者,奉命當御。蘭台金馬,遞宿迭居。次有天祿石渠校文之處,重以虎威章溝嚴更之署。徼道外周,千廬內附,衛尉八屯,警夜巡晝。植鎩懸犬,用戒不虞。
後宮則昭陽飛翔,增成合歡,蘭林披香,鳳凰鴛鸞。群窈窕之華麗,嗟內顧之所觀。故其館室次舍,采飾纖縟。裛以藻綉,文以朱綠,翡翠火齊,絡以美玉。流懸黎之夜光,綴隨珠以為燭。金戺玉階,彤庭輝輝。珊瑚林碧,瓀珉磷彬。珍物羅生,煥若昆侖。雖厥裁之不廣,侈靡逾乎至尊。於是鉤陳之外,閣道穹隆,屬長樂與明光,徑北通乎桂宮。命般爾之巧匠,盡變態乎其中。後宮不移,樂不徙懸,門衛供帳,官以物辨。恣意所幸,下輦成燕。窮年忘歸,猶弗能遍。瑰異日新,殫所未見。
惟帝王之神麗,懼尊卑之不殊。雖斯宇之既坦,心猶憑而未搪…思比象於紫微,恨阿房之不可廬。覛往昔之遺館。獲林光於秦余。處甘泉之爽塏,乃隆崇而弘敷。既新作於迎風,增露寒與儲胥。托喬基於山岡,直滯霓以高居。通天訬以竦峙,徑百常而莖擢。上辯華以交紛,下刻哨其若削,翔鶴仰而不逮,況青鳥與簧雀。伏欞檻而頫聽,聞雷霆之相激。
柏梁既災,越巫陳方。建章是經,用厭火祥。營宇之制,事兼未央。圜闕竦以造天,若雙碣之相望。鳳騫翥於甍標,咸溯風甫欲翔。閶闔之內,別風嶕嶢。何工巧之瑰瑋,交綺豁以疏寮。干雲霧而上達,狀亭亭以苕苕。神明崛其特起,井干疊而百增。跱游極於浮柱,結重欒以相承。累層構而遂隮,望北辰而高興。消氛埃於中宸,集重陽之清澄。瞰宛虹之長鬐,察雲師之所憑。上飛闥而仰眺,正睹瑤光與玉繩。將乍往而未半,休悼栗而慫兢,非都盧之輕趫,孰能超而究升?
馭娑駘盪�燾弄桔桀。枍詣承光,睽瓜庨豁。增桴重棼,鍔鍔列列。反宇業業,飛檐(車獻)(車獻)。流景內照,引曜日月。天梁之宮,實開高闈。旗不脫扃,結駟方蘄。轢輻輕騖,容於一扉。長廊廣廡.途閣雲蔓。閈庭詭異,門千戶萬。重閨幽闥,轉相逾延。望(上穴下叫)窱以徑延,眇不知其所返。既乃珍台蹇產以極壯,橙道邐倚以正東。似閬風之遐扳,橫西洫而絕金墉。城尉不弛拆,而內外潛通。
前開唐中,彌望廣橡。顧臨太液,滄池漭沆。漸台立子中央;赫昈昈以弘敞。清淵洋洋,神山峨峨。列瀛洲與方丈,夾蓬萊而駢羅。上林岑以壘嶵,下嶄嚴以岩齬。長風激於別島,起洪濤而揚波。浸石菌於重涯,濯靈芝以朱柯。海若游於玄渚,鯨宜失流而蹉跎。於是采少君之端信,庶欒大之貞固。立修莖之仙掌,承雲表之清露。屑瓊蕊以朝飧,必性命之可度。美往普之松喬,要羨門乎天路。想升龍於鼎湖,豈時俗之足慕。若歷世而長存,何遽營乎陵墓!徒觀其城郭之制,則旁開三門,參塗夷庭,方軌十二�街衢相經。廛里端直,甍宇齊平。北闕甲第,當道直啟。程巧致功,期不紘陊。木衣綈錦,士被朱紫。武庫禁兵,設在蘭錡。匪石匪董,疇能宅此?爾乃廓開九市,通闤帶闠。旗亭五重,俯察百隧。周制大胥,今也惟尉。瓌貨方至,鳥集鱗萃。鬻者兼贏,求者不匱。爾乃商賈百族,裨販夫婦,鬻良雜普,蚩眩邊鄙。何必昏於作勞,邪贏優而足恃。彼肆人之男女,麗美奢乎許史。若夫翁伯濁質,張里之家,擊鍾鼎食,連騎相過。東京公侯,壯何能加?都邑游俠,張趙之倫,齊志無忌,擬跡田文。輕死重氣,結黨連群�實蕃有徒,其從如雲。茂陵之原,陽陵之朱。趫悍虓豁,如虎如貙。睚眥蠆芥,屍僵路隅。丞相欲以贖子罪,陽石污而公孫誅。若其五縣游麗辯論之士,街談巷議,彈射臧否,剖析毫釐,擘肌分理。所好生毛羽,所惡成創痏。郊甸之內,鄉邑殷賑。五都貨殖,既遷既引。商旅聯槅,隱隱展展。冠帶交錯,方轅接軫。封幾千里,統以京尹。郡國宮館,百四十五。右機盩屋,並卷酆鄠。左暨河華,遂至虢土。上林禁苑,跨谷彌阜。東至鼎湖,邪界細柳。掩長楊而聯五柞,繞黃山而款牛首。繚垣綿聯,四百餘里。植物斯生,動物斯止。眾鳥翩翻,群獸(馬否)呆。散似驚波,聚以京峙,伯益不能名,隸首不能紀。林麓之饒,於何不有?木則樅括根楠,梓械楩楓。嘉卉灌叢,蔚若鄧林。鬱蓊薆薱,橚爽櫹椮。吐葩颶榮,布葉垂陰。草則箴莎營蒯,薇蕨荔苀,王蒭莔台,戎葵懷羊。苯蒓蓬茸,彌皋被岡。筱盪敷衍,編町成篁。山谷原濕,泱漭無疆。乃有昆明靈沼,黑水玄阯。周以金堤,樹以柳杞。豫章珍館,揭焉中峙。牽牛立其左,織女處其右,日月於是乎出入�象扶桑與檬汜。其中則有黿鼉巨鱉,鱣鯉鱮鮦,鮪鯢鱨鯊,修額短項,大日折鼻,詭類殊種。鳥則鷫鸘鴰鴇,鴐鵝鴻鶴。上春候來�季秋就溫。南翔衡陽,北棲雁門。奮隼歸鳧,沸卉軿訇。眾形殊聲,不可勝論。於是孟冬作陰,寒風肅殺。雨雪飄飄,冰霜慘烈。百卉具零,剛蟲搏擊。爾乃振天維,衍地絡,盪川濱,簸林薄。鳥畢駭,獸咸作,草伏木棲,寓居穴托。起彼集此,霍繹紛泊,在彼靈囿之中,前後無有垠鍔,虞人掌焉,為之營域。焚萊平場,柞木剪棘。結置百里,迒杜蹊塞。麀鹿虞虞,駢田逼仄。天子乃駕雕軫,六駿駁。戴翠帽,倚金較。璿弁玉纓�遺光倏爚。建玄弋,樹招搖。棲鳴鳶,曳雲梢。弧旌枉矢,虹旃蛻旄。華蓋承辰,天畢前驅。千乘雷動,萬騎龍趨。屬車之篷,載獫猲獢。匪唯玩好,乃有秘書。小說九百,本自虞初。從容之求,實侯實儲。於是蚩尤秉鉞,奮鬣被般。禁御不若,以知神奸,魑魅魍魎,莫能逢旃。陳虎旅於飛廉,正壘壁乎上蘭。結部曲,整行伍。燎京薪,駭雷鼓。縱獵徒,赴長莽。迾卒清候,武士赫怒。緹衣韎韐,睢盱拔扈。光炎燭天庭,囂聲震海浦。河渭為之波盪,吳獄為之陁堵。百禽棱遽,騤瞿奔觸。喪精亡魂,失歸忘趨。投輪關輻,不邀自遇。飛罕潚箾,流鏑(扌雹)(扌暴)。矢不虛舍,鋌不苟躍。當足見蹍,值輪被轢。僵禽斃獸,爛若磧礫。但觀置羅之所罥結,竿殳之所揘畢,叉簇之所攙捔,徒搏之所撞(扌必),白日未及移其晷,巳獮其十七八。若夫游鷮高翚,絕阬逾斥。巉兔聯猭,陵巒超壑。比諸東郭,莫之能獲。乃有迅羽輕足,尋景追括。鳥不暇舉,獸不礙發。青(骨交)擊於韝下,韓盧噬於緤末。及其猛毅髬髵,隅目高匡,威懾兕虎,莫之敢伉。乃使中黃之士,育獲之儔,朱鬕髠髽,植發如竿。袒裼戟手,奎踽盤桓。鼻赤象,圈巨狿,摣狒蝟,(扌此)窳狻,揩枳落,突棘藩。梗林為之靡拉,朴叢為之摧殘。輕銳僄狡,趫捷之徒,赴洞穴,探封狐。陵重巘,獵昆駼。杪木末,攫獑猢。超殊榛,摕飛鼯。是時,後宮嬖人昭儀之倫,常亞子乘輿。慕賈氏之如皋,《北風》之同車。盤於游畋,其樂只且。於是鳥獸殫,目觀窮。遷延邪睨,集乎長楊之宮。息行夫,展車馬。收禽舉胔,數課眾寡。置互擺牲,頒賜獲鹵。割鮮野饗;鎬勤賞功。五軍六師,千列盲重。酒車酌醴,方駕授饔。升觴舉燧,既釂鳴鍾。膳夫馳騎,察貳廉空。炙炰伙,清酤(多攴)。皇恩溥怖,洪德施。'徒御悅,士忘罷。巾車命駕�回旆右移。相羊乎五柞之館,旋憩乎昆明之池。登豫章,簡矰紅。蒲且發,弋高鴻。掛白鵲,聯飛龍。磻不待絓,往必加雙。於是命舟牧,為水嬉。浮鷁首,翳雲芝。垂翟葆,建羽旗。齊枻女,縱悼歌。發引和,校鳴葭。奏《淮南》,度《陽阿》。感河馮,懷湘娥。驚蛔蛹,憚蚊蛇。然後釣魴鱧,緬鰋鮋。摭紫貝,搏耆龜。撈水豹旱潛牛。澤虞是濫,何有春秋?擿漻澥,搜川瀆。布九罭,設罣蔍。摧昆鮞,殄水族。蓬藕拔,蜃蛤剝。逞欲畋斁,效獲麑麃。謬蓼浡浪,乾池滌藪。上無逸飛,下無遺走。攫胎拾卵,紙緣盡取。取樂今日,遑恤我後!
既定且寧,焉知傾陁?大駕幸乎平樂,張甲乙而襲翠被。攢珍寶之玩好,紛瑰麗以侈靡。臨迥望之廣場,程角抵之妙戲。烏獲扛鼎,都盧尋撞。沖狹燕濯,胸突銛鋒。跳丸劍之揮霍,走索上而相逢。華岳峨峨,岡巒參差。神木靈草,朱實離離.總會仙倡,戲豹舞羆。白虎鼓瑟,蒼龍吹篪。女娥坐而長歌,聲清暢而蜲蛇.洪涯立而指麾,被毛羽之襳襹。度曲未終,雲起雪飛。初若飄飄,後遂霏霏。復陸重閣,轉石成雷。礔礪激而增響,磅蓋象乎天威。巨獸百尋,是為曼延。神山崔巍,欻從背見。熊虎升而挐攫,猿狖超而高援。怪獸陸梁,大雀踆踆。白象行孕,垂鼻磷囷。海鱗變而成龍,狀婉婉以昷昷。舍利颺颺,化為仙車,驪駕四鹿,芝蓋九葩。蟾蜍與龜,水人弄蛇。奇幻倏忽,易貌分形。吞刀吐火,雲霧杏冥。畫地成川,流渭通涇。東海黃公,赤刀粵祝。冀厭白虎,卒不能救。挾邪作蠱,於是不售。爾乃建戲車,樹修旃。倀僮程材,上下翩翻。突倒投而跟絓,譬隕絕而復聯。百馬同轡,騁足並馳.撞末之技,態不可彌。彎弓射乎西羌,又顧發乎鮮卑。
於是眾變盡,心酲醉。般樂極,悵懷萃。陰戒期門,微行要屈。降尊就卑,懷璽藏紱。便旋閭閻,周觀郊遂。若神龍之變化,章後皇之為貴。然後歷掖庭,適歡館。捐衰色,從嬿婉。促中堂之狹坐,羽觴行而無算。秘舞更奏,妙材騁技。妖蠱艷夫夏姬,美聲暢於虞氏。始徐進而嬴形,似不任乎羅綺。嚼清商而卻轉、增嬋娟以此豸。紛縱體而迅赴,若驚鶴之群罷。振朱屣於盤樽,奮長袖之颯儷。要紹修態,麗服颺菁。眠藐流眄,一顧傾城。展季桑門,誰能不營?列爵十四,竟媚取榮。盛衰無常,唯愛所丁。衛後興於鬢發,飛燕寵於體輕。爾乃逞志究欲,窮身極娛。鑒戒《唐詩》,他人是偷。自君作故,何禮之拘?增昭儀於婕妤,賢既公而又侯。許趙氏以無上,思致董於有虞。王閎爭坐於側,漢載安而不渝。
高祖創業,繼體承基。暫勞永逸,無為而治。耽樂是從,何慮何思?多歷年所,二百餘期。徒以地沃野豐,百物殷阜;岩險周固,衿帶易守。得之者強,據之者久。流長則難竭,柢深則難朽。故奢泰肆情,馨烈彌茂。鄙生生乎三百之外,傳聞於未聞之者,曾彷彿其若夢,未一隅之能睹。此何與於殷人之屢遷,前八而後五,居相圮耿,不常厥土。盤庚作誥,帥人以苦。方今聖上,同天號於帝皇,掩四海而為家。富有之業,莫我大也。徒恨不能以靡麗為國華,獨儉嗇以齷齪。忘《蟋蟀》之謂何?豈欲之而不能,將能之而不欲歟?蒙竊惑焉,願聞所以辯之之說也。
東京賦
安處先生於是似不能言,憮然有閑,乃莞爾而笑曰:「若客所謂末學膚受,貴耳而賤目者也。苟有胸而無心,不能節之以禮,宜其今而榮古矣。由余以西戎孤臣,而悝繆公於宮室,如之何其以溫故而知新,研核是非,近於此惑?周姬之末,不能厥政,政用多僻,始於宮鄰,卒於金虎。嬴氏搏翼,擇肉西邑。是時也,七雄並爭,競相高以奢麗楚築章華於前,趙建叢台於後。秦政利觜長距,終得擅場,思專其侈,以莫己若。乃構阿房,起甘泉,結雲閣,冠南山征稅盡,人力殫。然後收以太半之賦,威以參夷之刑。其遇民也,若�氏之芟草,既蘊崇之,又行火焉。〔A11C〕々黔首,豈徒�高天、�厚地而已哉!乃救死於其頸,驅以就役,唯力是視。百姓弗能忍,是用息肩於大漢,而欣戴高祖。高祖膺�受圖,順天行誅,杖朱旗而建大號。所推必亡,所存必固。埽項軍於垓下,紲子嬰於軹塗。因秦宮室,據其府庫。作洛之制,我則未暇,是以西匠營宮,目玩阿房,規摹逾溢,不度不臧。損之又損之,然尚過於周堂。觀者狹而謂之陋,帝已譏其泰而弗康。且高既受命建家,造我區夏矣,文又軀自菲薄,治致昇平之德。武有大啟土宇,紀禪肅然之功。宣重威以撫和戎狄,呼韓來享,咸用紀宗存主,饗祀不輟。銘勛彝器,歷世彌光。今舍純懿而論爽德,以《春秋》所諱而為美談,宜無嫌於往初,故蔽善而揚惡,祗吾子之不知言也。必以肆奢為賢,則是黃帝合宮,有虞總期,固不如夏癸之瑤台,殷辛之瓊室也,湯武誰革而用師哉!盍亦覽東京之事以自寤乎?且天子有道,守在海外。守位以仁,不恃隘害。苟民志之不諒,何雲岩險與襟帶?秦負阻於二關,卒開項而受沛。彼偏據而規小,豈如宅中而圖大?昔先王之經邑也,掩觀九�奧,靡地不營。土圭測景,不縮不盈,總風雨之所交,然後以建王城。審曲面勢,溯洛背河,左伊右�,西阻九阿,東門於旋。盟津達其後,太谷通其前。回行道乎伊闕,邪徑捷乎に轅。大室作鎮,揭以熊耳。底柱輟流,釒覃以大�丕。溫液湯泉,黑丹石輜。王鮪岫居,能鱉三趾。宓妃攸館,神用挺紀。龍圖授羲,龜書畀姒。召伯相宅,卜惟洛食。周公初基,其繩則直。萇弘魏舒,是廓是極。經途九軌,城隅九雉。度堂以筵,度室以幾。京邑翼翼,四方所視。漢初弗之宅,故宗緒中圮。巨猾閑�,竊弄神器,歷載三六,偷安天位。於是蒸民,罔敢或貳,其取威也重矣。我世祖忿之,乃龍飛白水,鳳翔參墟。授鉞四七,共工是除。�槍旬始,群凶靡余。區宇�寧,思和求中。睿哲玄覽,都茲洛宮。曰止曰時,昭明有融。既光厥武,仁洽道豐。登岱勒封,與黃比崇。逮至顯宗,六合殷昌。乃新崇德,遂作德陽。啟南端之特闈,立應門之將將。昭仁惠於崇賢,抗義聲於金商。飛雲龍於春路,屯神虎於秋方。建象魏之兩觀,旌六典之舊章。其內則含德、章台,天祿、宣明,溫飭、迎春,壽安永寧。飛閣神行,莫我能形。濯龍芳林,九穀八溪。芙蓉覆水,秋蘭被涯。渚戲躍魚,淵游龜��。永安離宮,修竹冬青。陰池幽流,玄泉冽清。鵯ス秋棲,鶻�鳥春鳴。且�鳩麗黃,關關嚶嚶。於南則前殿靈台,和歡安福。訁移門曲榭,邪阻城洫。奇樹珍果,鉤盾所職。西登少華,亭候修敕。九龍之內,實曰嘉德。西南其戶,匪雕匪刻。我後好約,乃宴斯息。於東則洪池清�。淥水澹澹。內阜川禽外豐葭�。獻鱉蜃與龜魚,供蝸{庳蟲}與菱芡。其西則有平樂都場,示遠之觀。龍雀蟠蜿,天馬半漢。瑰異譎詭,燦爛炳煥。奢未及侈,儉而不陋。規遵王度,動中得趣。於是觀禮,禮舉儀具。經始勿亟,成之不日。猶謂為之者勞,居之者逸。慕唐虞之茅茨,思夏後之卑室,乃營三宮,布教頒常。復廟重屋,八達九房。規天矩地,授時順鄉。造舟清池,惟水泱泱。左制辟雍,右立靈台。因進距衰,表賢簡能。馮相觀�,祈褫禳災。於是孟春元日,群後旁戾。百僚師師,於斯胥洎。藩國奉聘,要荒來質。具惟帝臣,獻琛執贄。當覲乎殿下者,蓋數萬以二。爾乃九賓重,臚人列,崇牙張,鏞鼓設。郎將司階,虎戟交鎩。龍輅充庭,雲旗拂霓。夏正三朝,庭燎��,撞洪鍾伐靈鼓,旁震八,�平�蓋隱訇,若疾霆轉雷而激迅風也。是時稱警蹕已,下雕輦於東廂。冠通天,佩玉璽,紆皇組,要干將,負斧�,次席紛純,左右玉幾,而南面以聽矣。然後百辟乃入,司儀辨等,尊卑以班。璧蓋皮帛之贄既奠,天子乃以三揖之禮禮之。穆穆焉,皇皇焉,濟濟焉,將將焉,信天下之壯觀也。乃羨公侯卿士,登自東除。訪萬機,詢朝政,勤恤民隱,而除其眚。人或不得其所,若己納之於隍。荷天下之重任,匪怠皇以寧靜。發京倉,散禁財,賚皇寮,逮輿台。命膳夫以大饗,饔餼浹乎家陪。春醴惟醇,燔炙芬芬。君臣歡康,具醉熏熏。千品萬官,已事而��。勤屢省,懋乾乾。清風協於玄德,淳化通於自然。憲先靈而齊軌,必三思以顧愆。招有道於側陋,開敢諫之直言。聘丘園之耿�,旅束帛之戔戔。上下通情,式宴且盤。及將祀天郊,報地功,祈福乎上玄,思所以為虔。肅肅之儀盡,穆穆之禮殫,然後以獻精誠,奉�祀,曰允矣天子者也。乃整法服,正冕帶,珩ヨ�糹延,玉笄綦會。火龍黼黻,藻糹率ひ厲。結飛雲之袷輅,樹翠羽之高蓋。建辰旒之太常,紛焱悠以容裔。六玄虯之弈弈,齊騰驤而沛艾。龍�華�義,金錟鏤錫。方釒乞左纛,鉤膺玉瑰。鑾聲噦噦,和鈴釒央釒央。重輪貳轂飛�令。羽蓋威蕤,葩�蚤曲莖。順時服而設副,咸龍�而繁纓。立戈迤戛,農輿輅木屬車九九,乘軒並轂。是旃,朱旄青屋。奉引既畢,先輅乃發。鸞旗皮軒,通帛糹青旆。雲罕九ヵ,�戟���葛。{髟耳}髦被綉,虎夫戴�。駙承華之蒲梢,飛流蘇之騷殺。總輕武於後陳,奏嚴鼓之嘈�獻。戎士介而揚揮,戴金鉦而建黃鉞。清道案列,天行星陳。肅肅習習,隱隱轔轔。殿未出乎城關,旆已反乎郊畛。盛夏後之致美,爰敬恭於明神。爾乃孤竹之管,雲和之瑟雷鼓{淵鼓}々,六變既畢,冠華秉翟,列舞八佾。元祀惟稱,群望咸秩。���燎之炎煬,致高煙乎太一。神歆馨而顧德,祚靈主以元吉。然後宗上帝於明堂,推光武以作配。辯方位而正則,五精帥而來摧。尊赤氏之朱光,四靈懋而允懷。於是春秋改節,四時迭代。蒸蒸之心,感物曾思。躬追養於廟祧,奉蒸嘗與衤龠祠。物牲辯省,設其��衡。毛い豚�白,亦有和羹。滌濯靜嘉,禮儀孔明。萬舞奕奕,鍾鼓�皇�皇。靈祖皇考,來顧來饗。神具醉止,降福穰穰。及至農祥晨正,土膏脈起,乘鑾輅而駕蒼龍,介馭間以剡耜。躬三推於天田,修帝籍之千畝。供�郊之粢盛,必致思乎勤己。兆民勸於疆場,感懋力以耘耔。春日載陽,合射辟雍。設業設ね,宮懸金鏞。{卉鼓}鼓路鞀,樹羽幢幢。於是備物,物有其容。伯夷起而相儀,後夔坐而為工。張大侯,制五正,設三乏,�司旌。並夾既設,儲乎廣庭。於是皇輿夙駕,{差車}於東階以須。消啟明,埽朝霞,登天光於扶桑。天子乃撫玉輅,時乘六龍。發鯨魚,鏗華鍾。大丙弭節,風後陪乘。攝提運衡,徐至於射宮。禮事展,樂物具。《王夏》闋,《騶虞》奏決拾既次,雕弓斯彀。達余萌於暮春,昭誠心以遠喻。進明德而崇で,滌饕餮之貪欲。仁風衍而外流,誼方激而遐騖。日月會於龍犭ζ,恤民事之勞疚。因休力以息勤,政歡忻於春酒。執鑾刀以袒割,奉觴豆於國叟。降至尊以訓恭,送迎拜乎三壽。敬慎威儀,示民不偷我有嘉賓,其樂愉愉。聲教布�,盈溢天區。文德既昭,武節是宣。三農之隙,曜威中原。歲惟仲冬,大閱西園。虞人掌焉,先期戒事。悉率百禽鳩諸靈囿。獸之所同,是謂告備。乃御小戎,撫輕軒,中畋四牡,既佶且閑。戈矛若林,牙旗繽紛。迄上林,結徒營。次和樹表,司鐸受鉦。坐作進退,節以軍聲。三令五申,示戮斬牲陳師鞠旅,教達禁成。火列具舉,武士星敷。鵝鸛魚麗,箕張翼舒。軌塵掩�,匪疾匪徐。馭不詭遇,射不剪毛。升獻六禽,時膳四膏。馬足未極,輿徒不勞。成禮三毆,解罘放鱗。不窮樂以訓儉,不殫物以昭仁。慕天乙之弛罟,因教祝以懷民。儀姬伯之渭陽,失熊羆而獲人。澤浸昆蟲,威振八宇。好樂無荒,允文允武。薄狩於敖,既瑣瑣焉,岐陽之�,又何足數。爾乃卒歲大儺,毆除群厲。方相秉鉞,巫覡操�。亻辰子萬童,丹首玄制。桃弧棘矢,所發無臬。飛礫雨散,剛癉必弊。煌火馳而星流,逐赤疫於四裔。然後凌天池,絕飛梁,捎魑魅,斫犭�狂,斬�委蛇,腦方良。囚耕父於清泠,溺女魃於神潢。殘夔<鬼虛>與罔像,殪野仲而殲游光。八靈為之震懾,況<鬼支>蜮與畢方。度朔作梗,守以郁壘,神荼副焉,對操索葦。目察區陬,司執遺鬼。京室密清,罔有不韙。於是陰陽交和,庶物時育。卜征考祥,終然允淑。乘輿巡乎岱嶽,勸稼穡於原陸。同衡律而壹軌量,齊急舒於寒燠。省幽明以黜陟,及反旆而回復。望先帝之舊墟,慨長思而懷古。俟閶風而西遐,致恭祀乎高祖。既春遊以發生,啟諸蟄於潛戶。度秋豫以收成,觀豐年之多�余。嘉田�之匪懈,行致賚於九扈。左瞰�谷,右睨玄圃。眇天末以遠期,規萬世而大摹且歸來以釋勞,膺多福以安�。總集瑞命備致嘉祥。圉林氏之騶虞,擾澤馬與騰黃。鳴女床之鸞鳥,舞丹穴之鳳皇。植華平於春輔,豐朱草於中唐。惠風廣被,澤洎幽荒。北燮丁令,南諧越裳,西包大秦,東過樂浪。重舌之人九譯,僉稽首而來王。是以論其遷邑易京,則同規乎殷盤。改奢即儉,則合美乎斯干。登封降禪,則齊德乎黃軒。為無為,事無事,永有民以孔安。遵節儉,尚素樸,思仲尼之克己,履老氏之常足。將使心不亂其所在,目不見其可欲。賤犀象,簡珠玉,藏金於山,抵璧於谷。翡翠不裂,玳瑁不蔟。所貴惟賢,所寶惟谷。民去末而反本,感懷忠而抱愨。於斯之時,海內同悅,曰:『吁!漢帝之德,侯其�而。』蓋�莢為難蒔也,故曠世而不覿。惟我後能殖之,以至和平,方將數諸朝階。然則道胡不懷,化胡不柔!聲與風翔,澤從雲游。萬物我賴,亦又何求?德宇天覆,輝烈光燭。狹三王之<走錄><走足>,軼五帝之長驅。踵二皇之遐武,誰謂駕遲而不能屬?東京之懿未馨,值余有犬馬之疾,不能窮其精詳,故粗為賓言其梗概如此。若乃流遁忘反,放心不覺,樂而無節,後離其戚,一言幾於喪國,我未之學也。且夫挈瓶之智,守不假器。況纂帝業而輕天位?瞻仰二祖,厥庸孔肆。常翹翹以危懼,若乘奔而無轡。白龍魚服,見困豫且。雖萬乘之無懼,猶怵惕於一夫。終日不離其輜重,獨微行其焉如?夫君人者,【纊塞耳,車中不內顧。佩以制容,鑾以節塗,行不變玉,駕不亂步。卻走馬以糞車,何惜��與飛兔?方其用財取物,常畏生類之殄也。賦政任役,常畏人力之盡也。取之以道,用之以時。山無槎�,畋不{鹿夭}胎,草木蕃廡,鳥獸阜滋。民忘其勞,樂輸其財。百姓同於饒衍,上下共其雍熙。烘恩素蓄,民心固結。執誼顧主,夫懷貞節。忿奸慝之干命,怨皇統之見替,玄謀設而陰行,合二九而成譎。登聖皇於天階,章漢祚之有秩。若此,故王業可樂焉。今公子苟好剿民以�俞樂,忘民怨之為仇也,好殫物以窮寵,忽下叛而生憂也。夫水所以載舟,亦所以覆舟。堅冰作於履霜,尋木起於櫱栽。昧旦丕顯,後世猶怠。況初制於甚泰,服者焉能改裁?故相如壯上林之觀,揚雄騁羽獵之辭,雖系以ㄨ牆填塹,亂以收�解罘,卒無地風規,祗以昭其愆尤。臣濟�以陵君,忘經國之長基。故函谷擊柝於東西,朝顛覆而莫持。凡人心是所學,體安所習。鮑肆不知其臭,玩其所以先入。《咸池》不齊度於《<圭龜>咬》,而眾聽或疑。能不惑者,其唯子野乎!」客既醉於大道,飽於文義,勸德畏戒,喜懼交爭。罔然若酲,朝罷夕倦,奪氣褫魄之為者,忘其所以為談,失其所以為誇。良久乃言曰:「鄙哉予乎!習非而遂迷也,幸見指南於吾子。若仆所聞,華而不實。先生之言,信而有徵。鄙夫寡識,而今而後,乃知大漢之德馨,咸在於此。昔常恨《三墳》《五典》既泯,仰不睹炎帝帝魁之美,得聞先生之餘論,則大庭氏何以尚茲!走雖不敏,庶斯達矣!」

『貳』 《離騷》最後一段的譯文

我不知道是哪段,所以把譯文全給你.sorry

炎帝啊,我是你的遠代子孫,伯庸--是我先祖的光輝大名。歲星在寅的那一年的正月庚寅,我從天上翩然降臨。尊敬的先祖啊,仔細揣度我剛剛下凡的時辰和啼聲,通過占卜賜給了我相應的美名。給我取的大名叫正則啊,給我取的別號叫靈均。 上天既賦予我這么多內在的美質啊,又加之以我注意修養自己的品性。我披著噴吐幽香的江離和白芷啊;又聯綴起秋蘭作為自己的佩巾。光陰似箭,我惟恐抓不住這飛逝的時光,讓歲月來塑造我美好的心靈。清晨,我浴著晨曦去拔取坡上的木蘭,傍晚,我背著夕陽在洲畔採摘宿莽來潤德潤身。太陽與月亮互相交迭,未嘗稍停,新春與金秋相互交替,永無止境。想到樹上黃葉紛紛飄零,我害怕美人啊,您頭上也添上絲絲霜鬢!為什麼,為什麼你不任用風華正茂的賢者,廢棄污七八糟的小人?為什麼,為什麼你不改變已經過時的法度?駕著龍馬,飛快地向前猛奔!來!我給你充當向導。

沿著康莊大道走向幸福與光明。 憶往昔,我三代先王的德行是那麼完美精純,一叢叢芳草鮮花簇擁著他們。那時節啊,花椒與桂樹層層相間,哪裡只是蕙草與白芷散發芳芬?哦!唐堯和虞舜是多麼正大光明,他們遵循著正道,向著光明邁進。夏桀和商紂是多麼狂亂啊,只想走捷徑,抄小路,結果使自己走向困境。那些黨人是這樣苟且偷安,他們一步步走向死胡同而不思反省。難道我擔心自己會遭受災禍?不,我擔心的是楚國的車駕將要覆傾! 急匆匆,我為王朝的復興前後奔波,希望跟上前代明王的腳印。君主啊,你不能體察我的一片衷情,反而聽信讒言,對我大發雷霆。我明明知道直諫忠會招災惹禍,但我怎麼能看著祖國沉淪!我敢手指蒼天讓它給我作證,我對你完全是一片忠心!

想過去,你與我披肝瀝膽,定下約言,可後來,你卻另作打算,不記前情。我和你分別並不感到難堪,傷心的是你胸無定見、反復無常! 我曾經栽培了大片的春蘭,又種下了秋蕙百來畝地面。我還分塊種植了芍葯與揭車,將馬蹄香與白芷套種其間。我真希望它們能夠綠葉成蔭、枝幹參天,到時候就可以收獲藏斂。即使花兒謝了,那又有什麼悲傷,最痛心的是,眾多的香草已經發生了質變。 那些個黨人爭著貪利奪權,孜孜以求地追逐著功名利祿。他們都猜忌著別人而原諒自己,彼此間勾心鬥角,相互嫉妒。像他們那樣竭盡全力去爭權奪利,實在不是我內心所要追求的東西。我覺得自己的老境將要漸漸到來,只擔心美好的名聲來不及樹立。清晨,我吮吸著木蘭花上的墜露,傍晚,我餐食著菊花瓣上的蓓蕾。只要內心是真正的美好而又精純,我就是長久地面黃肌瘦又有何可悲?我用木蘭的根須把白芷拴上,再穿上帶著露珠的薜荔。我用菌桂的嫩枝連綴起蕙草,再絞起胡繩的一串串花蕊。我是如此虔誠地效法古代的聖賢,絕非一般世俗之徒的穿戴。

我不能和今人志同道合,但卻心甘情願沐浴彭鹹的遺輝。 我揩拭著辛酸的眼淚,聲聲長嘆,哀嘆人生的航道充滿了艱辛。我只不過是潔身自好卻因此遭殃受累,早晨去進諫,到傍晚就遭毀棄!他們毀壞了我蕙草做的佩帶,我又拿芬芳的白芷花來代替。這些都是我內心之所珍愛,叫我死九次我也絕不改悔!我只怨君主啊你是這般無思無慮,始終是不能明察我的用心。你周圍的侍女嫉妒我的姿容,於是造出百般謠言,說我妖艷狐媚!那些貪圖利祿的小人本來就善於投機取巧,方圓和規矩他們可以全部拋棄。追隨著邪惡,背棄了法度,競相以苟合求容作為處世准則。我憂郁煩悶,悵然失意,我困頓潦倒在這人妖顛倒的時期!我寧願暴死而屍漂江河,也絕不和他們同流合污,沆瀣一氣。哦,那鳳鳥怎麼能和家雀合群?自古以來本就這樣涇渭分明。哪有圓孔可以安上方柄?哪有異路人能攜手同行!

我委屈著自己的心志,壓抑著自己的情感,暫且忍痛把譴責和恥辱一起擔承。保持清白之志而死於忠貞之節,這本為歷代聖賢所贊稱! 我後悔,後悔我當初沒有看清前程,遲疑了一陣,我打算回頭轉身。好在迷失方向還不算太遠,掉轉車頭,我依舊踏上原來的水驛山程。我走馬在這長滿蘭草的水邊高地,我奔向那長有椒樹的山丘,暫且在此停息。我既然進言不聽反而獲罪,倒不如退居草野,把我的舊服重整。我裁剪碧綠的荷葉縫成上衣啊!又將潔白的蓮花綴成下裙。沒人理解我,就讓他去大放厥詞吧!只要我內心是真正的馥郁芳芬。我把頭上的帽子加得高而又高啊,把佩帶加的很長很長。芬芳與污垢已經混雜在一起,唯獨我這光明潔白的本質未曾蒙受絲毫減損。急匆匆我回過頭來縱目遠望,我要往東南西北觀光巡行。我的佩飾如花團錦簇、五彩繽紛,噴吐出一陣陣令人心醉的幽香清芬。

人生各有自己的追求,自己的喜愛,我卻獨獨愛好修潔,習以為常!就算把我肢解了我也毫不悔改,難道我的心志會因誠創而變化? 哦!女媭她嘮嘮叨叨一聲聲把我指責,她說:「因過於剛直而惹禍遭災,到頭來慘死在羽山你難道一無所?聞。你為什麼要時進忠言而又愛好修身,獨具這美好的一片冰心?滿屋子已經堆滿了惡花穢草,唯獨你不願佩戴實在太天真。眾人不可能挨家挨戶去一一說明,又有誰會體察咱們的內心?世人都在互相吹捧結黨營私,你為什麼連我的話半句都不願聽?」 遵循著先聖的遺訓來修身厲行,現實的遭遇使我悲憤填膺!我沿著湘江逆流而上,我要向大舜去陳說我的內心:「夏後從上天偷回《九辯》和《九歌》,到凡間縱情作樂恣意荒淫。

不居安思危預防後患,他的五個兒子終於失掉了民心!後羿也愛好田獵,溺於游樂,一味沉迷於射殺那些猛獸和珍禽。本來淫亂之輩就少了有善終,他的國相寒浞殺了他,又和他的老婆成親!寒浞之子過澆依仗自己健壯的體格,放縱情慾而不肯控制自己的獸性。他每日里尋歡作樂得意忘形,丟掉了自己的腦袋不自省。夏桀經常違背正道,終於落得個亡國喪身。殷紂把自己的忠良剁成肉醬,他的王位因此顛隕!成湯和大禹都嚴明而又謹慎,周文武都任法而講仁。他們都憑德才選用賢臣,遵守繩墨而不差毫分。

皇天啊!光明正大不存偏私偏愛,看見有德的人就設法讓他成為輔弼之臣。只有那德行高邁的聖人賢哲,方才讓他享有天子那樣的尊稱!回顧前王而又觀省後代,再仔細考察天下的民情。不曾有過不義的人可以重用,不曾有過不善的事可以推行。即使死神已經向我步步逼近,回想起初衷我也毫無悔恨。怎能將方榫塞進圓孔啊,古代的賢者正因此而碎骨粉身!我泣不成聲啊滿心悲傷,哀嘆自己是這樣生不逢辰。拔一把柔軟的蕙草揩拭眼淚,眼淚漣漣沾濕了我的衣襟。」 我跪在鋪開的衣襟上傾訴衷腸,中正之道在我心中閃亮。鳳凰為車,白龍為馬,御著那飄忽的長風我飛向天上。

清晨,我從那南方的蒼梧之野起程,傍晚,我到昆侖山下的懸圃卸妝。我本想在靈瑣停留片刻,無奈太陽下沉,暮色蒼茫。我叫那日御羲和按節徐行,不要急急地馳向崦嵫山畔。前面的路程遙遠而又漫長,我要上天下地到處去尋覓心中的太陽。我讓龍馬在咸池痛飲瓊漿,我把馬韁拴在扶桑樹上。折幾枝若木去拂試日邊的陰翳,我暫且在這里休息徜徉。我派月神在前面充當向導,讓風神在後面緊緊跟上。鸞鳥與鳳凰為我在前面警戒開道,雷師卻說還沒有安排停當。我命令鳳鳥展翅飛騰啊!日以繼夜地向九天翱翔。旋風啊積聚著力量!率領著雲霓向我迎上。雲霓越聚越多啊忽離忽合,五光十色上下左右飄浮盪漾。我叫守衛把天門打開,他卻靠著天門沖著我望望。

這時候日色已經昏暗,我扭結著幽蘭久久地在那裡盤桓,這世道是一片渾濁,總愛嫉妒他人之才,掩蓋他人之長。 拂曉,我度過昆侖山下的白水,把龍馬拴在閬風山上。舉目四望我眼淚潸潸,傷心這高山上竟沒有美妙的女郎。匆匆地,我游到了東方的春宮,折下玉樹瓊枝插在我這蘭佩上。趁著這瑤花還未凋謝,我要到下界送給心愛的女郎。我吩咐豐隆駕起彩雲,去尋找宓妃幽靜的門巷。我解下蘭佩寄託自己的一片深情,請那蹇修當我的紅娘。宓妃她開始對我還若即若離,突然間卻對我冷若冰霜。晚上她到窮石同後羿消夜,清晨她卻在洧磐河把頭發梳晾。她自矜貌美,滿臉高傲,整天在外縱情放盪。即使她的確長得很美,可待人實在太沒修養,我只好放棄她另謀新歡。

我周遊了九霄,觀察了八荒,回到了熙熙攘攘的下方。望見高聳華麗的玉台,看見了有娀氏的美女簡狄,她真是舉世無雙。我托鴆鳥為我說謀,它卻撒謊說簡狄不良。那雄斑鴆一邊飛翔一邊高叫,我想托它又嫌它更不端莊。我的心裡躊躇而又狐疑,想自己親往又覺得不好向她啟齒開腔。雖然鳳凰已經為我送去了聘禮,我又怕帝嚳的我搶先爭強。我想到遠方棲身又怕沒有容身的地方,只好在此到處逍遙,隨處飄盪。趁著少康尚未成家,留下了有虞氏兩位美麗的姑娘。一想到使者這般軟弱,媒人這樣笨拙,我真怕他傳達不了自己的九曲衷腸。這世道實在太混濁,總喜歡掩蓋美德,嫉妒賢良。那王室的內宮是如此幽深,你明智的君王又始終不肯醒來端詳。

滿懷著忠貞之情卻又不能對你面講,我怎能忍受痛苦的折磨,直到老死。 我將靈草與竹枝取來占卜,請靈氛為我解釋疑團。他說:「郎才女貌一定會結成眷屬,哪有真正的美人沒人喜歡。你想想九州是這樣遼闊廣大,難道只有這里才有雲鬢玉顏?快遠走高飛,別遲疑掛牽,誰個求美會將你丟在一邊?這世上哪裡沒有芳草鮮花,你為什麼一定要戀著自己的家園?這兒世道黑暗,人妖顛倒,有誰能辨別出邪惡與良善?人們的好惡本來就各不相同,只是那些黨人總是與世人相反,他們戶戶都將惡草系滿腰間,反而說幽香的蘭草不可佩在身邊。香花惡草他們都不會鑒別,那美玉他們又怎能正確評判?他們將污土填滿自己的佩囊,反而說大花椒並不香艷。」

我想聽從靈氛的卦辭,可心裡卻猶豫而狐疑。今晚巫咸將要從天上降臨,我懷著花椒祭米去求伊。啊!天上諸神遮天蔽日齊降,九嶷山上的眾神紛紛前來迎之。他們靈光閃閃地顯示著神異,那巫咸又告訴我將要大吉大利。他說:「你應該努力上下求索,按照原則去選擇意氣相同的同志。夏禹商湯都嚴正地選拔賢才,皋陶和伊尹因此能做他們的輔弼。只要你真正愛好修潔,又何必到處去求人托媒。傅說曾經在傅岩做過泥木工,武丁重用他而不生疑。姜太公在朝歌操過屠刀,遇上周文王就大展才氣。寧戚放牛時引吭高歌,齊桓公聽了把他看作國家的柱石。趁你年華還未衰老,施展才華還有大好的時機。當心那伯勞鳥叫得太早,使得百草從此失去了芳菲。」 為什麼我的玉佩如此美艷,人們卻要故意將它的光輝遮掩?這些小人真是不能信賴,擔心他們會出於嫉妒而將玉佩折斷!時世紛亂而且變化無常啊,我怎能在這里久久流連。

蘭與芷都消盡了芬芳,荃與蕙都化為了草蔓,為什麼過去那些香草,今日竟變成了蒿艾而不鮮?難道會有別的緣因可找?都只怪他們自己沒有勤加鍛煉。我本以為幽蘭可以依靠,誰知他也虛有芳顏。拋棄了自己的美質而隨俗浮沉,苟且地列入這眾芳之班!花椒謅上傲下自有一套,茱萸也想鑽進香襄裡面。他們既然只會拚命地鑽營,又怎能望它們保持美質不變?這些世俗之徒本就趨炎附勢,又有誰能在這惡劣的氛圍中不受污染!香椒和蘭草已經完全腐臭,更何怪那揭車與江離都已改觀!只有我這玉佩最為可貴,人們拋棄了它的美質,而它卻堅定自己的冰清玉潔!它馥鬱勃盛,清香四溢,直到如今還未曾有絲毫變換!保持著沖和的態度,歡愉的心態,我姑且再四處神遊去尋找理想的女伴。趁著這佩飾還閃耀著璀璨的光輝,我要去天地四方再一一觀光。 靈氛已告知我卜占吉祥,選定好日子我將再出走四方。我折下瓊枝作為珍餚啊,又舂好玉屑作為干糧。騰飛的神龍啊,是我乘車的坐騎,我的車馬,又用美玉和象牙裝璜。我怎能跟這些黨人混在一起,飄然遠逝,我要去創造自己的輝煌。

我將行程轉向西方的昆侖,道路遙遠而又曲彎,滿天雲霓像彩旗飄揚在九天,玉制的車鈴,發出鏗鏘的音響。早晨我從天河的渡口出發,黃昏我到西天徜徉。鳳凰的彩翎接連著彩旗,高飛在雲天任意翱翔。轉眼間我來到這一片流沙,沿著赤水河我又從容盤桓。我指揮蛟龍在渡口搭起橋梁,叫西皇幫助我涉過這赤水急灘。行程如此遙遠,天路這般艱難,我叫隨從的車隊侍候兩旁。翻過不周山巒,我們向左拐彎,那浩瀚的西海才叫人神往。我們成千的車輛列著隊伍,玉制的車輪在隆隆地轟響。每輛車駕著幾條蜿蜒的神龍,車上的雲旗啊飄揚在雲端。控制著滿腔的興奮,我的心如奔馬,馳向遠方。演奏著《九歌》,舞起了《九韶》,我要盡情地歡樂和歌唱。上升啊,翱翔,我剛剛升上燦爛的天宇,猛回頭卻望見了熟悉的故鄉。啊,我的僕人悲泣,我的馬兒旁徨,它蜷曲著身子,頻頻回首,不肯再在茫茫的穹蒼……

尾聲:算了吧!算了吧!舉國沒有人,沒有人理解我,我又何必迷戀著故鄉!既然沒有人能與我一同推行美政理想,我就去追隨那前代的神巫彭咸,相依為伴。

『叄』 美好故事四字成語

1. 描寫美好的四字成語

」 昂然自得 自得:自己感到舒適。

指大模大樣,滿不在乎的樣子。 出處:宋·歐陽修《與高司諫書》:「今乃不然,反昂然自得,了無愧畏。」

白璧無瑕 潔白的美玉上面沒有一點小斑。比喻人或事物完美無缺。

出處:宋·釋道原《景德傳燈錄》卷十三:「問:『不曾博覽空王教略,借玄機試道看。』師曰:『白玉無瑕,卞和刖足。

』」 白玉無瑕 潔白的美玉上面沒有一點小斑。比喻人或事物完美無缺。

出處:宋·釋道原《景德傳燈錄》卷十三:「問:『不曾博覽空王教略,借玄機試道看。』師曰:『白玉無瑕,卞和刖足。

』」 百媚千嬌 媚、嬌:美好。形容女子姿態美好。

出處:南朝·陳·徐陵《雜曲》詩:「綠黛紅顏兩相發,千嬌百態情無歇。」唐·張文成《遊仙窟》:「千嬌百媚,造次無可比方;弱體輕身,談之不能備盡。」

抱寶懷珍 懷:藏有。比喻人具有美好的品德、才能。

別有風味 風味:原指美好的口味,引伸為事物的特色。另有一種美好的口味。

比喻事物所另外具有的特殊色彩或趣味。 出處:清·李汝珍《鏡花緣》第五回:「此時只覺四處焦香撲鼻,倒也別有風味。」

闡揚光大 發揚光大。指使美好的事物在原來基礎上不斷發展、擴大和提高。

出處:明·李贄《與焦弱侯書》:「待木之人,望兄速了業緣,以闡揚光大此學為不朽事業。」 乘鸞跨鳳 乘鸞:求得佳偶。

比喻結成美好的佳偶。 出處:清·李漁《慎鸞交·債餌》:「……只留下伊行筆蹤就不怕事成空,准備著乘鸞跨鳳。」

楚楚動人 楚楚:鮮明整潔的樣子。形容美好的樣子引人憐愛。

出處:《詩經·曹風·蜉蝣》:「蜉蝣之羽,衣裳楚楚。」金·元好問《雜言》:「諸郎楚楚皆玉立。」

春風一度 度:次,回。比喻領略一番美妙的生活情趣。

亦借指男女合歡。 出處:元·王實甫《四丞相高會麗春堂》第三折:「老夫為官,不如在此閑居也……到今日身無所如,想天公也有安排我處,可不道呂望嚴陵自千古,這便算的我春風一度。」

春光明媚 明媚:美好,可愛。形容春天的景物鮮明可愛。

出處:元·宋方壺《斗鵪鶉·踏青》套曲:「時遇著春光明媚,人賀豐年,民樂雍熙。」 春宵一刻 歡娛難忘的美好時刻。

出處:宋·蘇軾《春夜》:「春宵一刻值千金,花有清香月有陰。」 大好河山 河山:國土。

無限美好的祖國大地。 出處:清·秋瑾《普告同胞檄稿》:「彼乃舉其防家賊、媚異族之手段,送我大好河山。」

大塊文章 大塊:大地。原指大自然錦綉般美好的景色。

後用以稱贊別人內容豐富的長篇文章。 出處:唐·李白《春夜宴從弟桃李園序》:「況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。」

大煞風景 損傷美好的景緻。比喻敗壞興致。

出處:唐·李商隱《雜纂》把「花間喝道」、「月下把火」等列為「殺風景」的事情。 大煞風趣 損傷美好的景緻。

比喻敗壞興致。同「大煞風景」。

出處:郭末若《(孔雀膽)故事補遺二》:「三十未嫁,不近情理,如作為再醮亦無根據,且覺大煞風趣,因此我仍照原似未改。」 地上天宮 形容生活環境的美好,猶如在天宮一樣。

出處:宋·袁褧《楓窗小牘》上:「汴中呼餘杭百事繁庶,地上天宮。」 婀娜多姿 形容姿態柔和而美好。

出處:古樂府《孔雀東南飛》:「四角龍幡,婀娜多姿隨風傳。」 婀娜嫵媚 婀娜:輕盈柔美;嫵媚:姿態美好。

輕盈柔美的姿態 出處:曹靖華《(花)小跋》:「一串串盛開的藤花,滿吊枝頭,迎風搖曳,婀娜嫵媚。」 二分明月 古人認為天下明月共三分,揚州獨佔二分。

原用於形容揚州繁華昌盛的景象。今用以比喻當地的月色格外明朗。

出處:唐·徐凝《憶揚州》詩:「蕭娘臉上難生淚,桃葉眉頭易得愁。天下三分明月夜,二分無賴是揚州。」

繁花似錦 繁:多而且茂盛。錦:織有彩色花紋的錦緞。

許多色彩紛繁的鮮花,好象富麗多彩的錦緞。形容美好的景色和美好的事物。

出處:曹靖華《點蒼山下金花嬌》:「中飯後,我們坐在……繁花似錦的花叢中,聽她談起沙村公社來。」 芳年華月 芳年:妙齡。

指美好的年華。 出處:南朝·宋·劉鑠《擬行行重行行》:「芳年有華月,佳人無還期。」

分花拂柳 形容女子走路姿態美好。同「分花約柳」。

分花約柳 形容女子走路姿態美好。亦作「分花拂柳」。

焚琴鬻鶴 猶焚琴煮鶴。比喻糟蹋美好的事物。

出處:況周頤《蕙風詞話》卷二:「焚琴鬻鶴,傖父所為,不圖出之改之。」 焚琴煮鶴 把琴當柴燒,把鶴煮了吃。

比喻糟蹋美好的事物。 出處:宋·胡仔《苕溪漁隱叢前集》引《西清詩話》:「義山《雜纂》,品目數十,蓋以文滑稽者。

其一曰殺風景,謂清泉濯足,背山起樓,燒琴煮鶴。」 風度翩翩 風度:風采氣度,指美好的舉止姿態;翩翩:文雅的樣子。

舉止文雅優美。 出處:《史記·平原君列傳》:「平原君,翩翩濁世之佳公子也。」

《新唐書·張九齡傳》:「風度能若張九齡乎?」 風風韻韻 ①形容韻致、意態美好。②聲音悠長婉轉的樣子。

出處:金·董解元《西廂記諸宮調》卷三:「好風風韻韻,捻捻膩膩,濟濟楚楚。」 風光旖旎 形容景色柔和美好。

出處:秦牧《花市》:「人們怎能不熱愛這個風光旖旎的南國花市,怎能不從這個盛大的花市享受著生活的溫。

2. 形容美好四字成語

形容美好的成語

1、花好月圓:花兒正盛開,月亮正圓滿。比喻美好圓滿。多用於祝賀人新婚。

2、金玉滿堂:堂:高大的廳堂。金玉財寶滿堂。形容財富極多。也形容學識豐富。

3、良辰吉日:良:好;辰:時日;吉:吉利。美好的時辰,吉利的日子。後常用以稱宜於成親的日子。

4、世外桃源:原指與現實社會隔絕、生活安樂的理想境界。後也指環境幽靜生活安逸的地方。借指一種空想的脫離現實斗爭的美好世界。

5、苦盡甘來:艱難的日子過完,美好的日子來到了。

6、美不勝收:勝:盡。美好的東西很多,一時看不過來。

7、康莊大道:寬闊平坦,四通八達的大路。比喻美好的前途。

8、春宵一刻:歡娛難忘的美好時刻。

9、倚姣作媚:倚:憑借;姣:美好;媚:迷人。憑著自己美貌,任意撒嬌胡鬧。

10、焚琴煮鶴:把琴當柴燒,把鶴煮了吃。比喻糟蹋美好的事物。

11、金枝玉葉:原形容花木枝葉美好。後多指皇族子孫。現也比喻出身高貴或嬌嫩柔弱的人。

12、亨嘉之會:亨嘉:美好的事物聚會在一起。比喻優秀人物濟濟一堂。

13、如花似玉:像花和玉那樣美好。形容女子姿容出眾。

3. 優美的四字成語

原發布者: *** 亞

優美的四字成語及解釋【篇一:優美的四字成語及解釋】從小開始,我們就不斷接觸成語,對傳統文化也更加了解。下面是學習啦網我帶來的四字成語解釋大全內容,希望大家喜歡。四字成語解釋大全推薦1)要言不煩:文章言論等簡明扼要。要:簡要。2)一筆抹殺:指輕率地把成績、優點全盤否定,一般不用於否定錯誤或罪行。3)一倡三嘆:後多形容詩人婉轉優美,感人至深。4)一蹴而就:形容事情很容易辦成,不要誤解為一氣呵成。5)一發而不可收拾:事情糟糕到了無法挽回的地步。7)一鱗半爪:比喻零星片段的事物。8)一文不名:連一文錢也沒有。形容極為貧困。(正:佔有;誤:值)9)一言九鼎:說話有份量。不能表示守信用,也不能用於自己。10)一衣帶水:原形容像衣帶那樣狹窄的水,後比喻僅隔一水。極其鄰近。11)一枕黃粱:不是指一枕頭黃粱(小米),而是比喻想實現的好事落得一場空。12)衣冠梟獍:梟:傳說是母的惡鳥;獍:傳說是吃父的惡獸。穿衣服戴帽子的禽獸。比喻忘恩負義、品德極壞的人。13)怡情悅性:使心情舒暢愉快。14)怡然自得:形容和悅並自鳴得意(怡然:和悅的樣子)。15)貽笑大方:讓有見識的內行笑話。貽,遺留。16)移天易日.比喻用欺騙的手段竊取國家的大權。17)頤指氣使:不說話而用面部表情來示意。指有極勢的人傲慢的神氣。18)以耳代目:把聽來的當成親見的。形容不親自調查研究,專門聽信別人的話。19)倚馬可待:原形容文思敏捷,很快就能寫好文章。現泛指很快就能

4. 描寫歷史故事的四字成語

來自歷史故事的成語: 三顧茅廬 鐵杵成針 望梅止渴 完璧歸趙 四面楚歌 負荊請罪 精忠報國 手不釋卷 懸梁刺股 鑿壁偷光 描寫人物動作:走馬觀花 歡呼雀躍 扶老攜幼 手舞足蹈 促膝談心 前俯後仰 奔走相告 跋山涉水 前赴後繼 張牙舞爪 描寫人間情誼: 恩重如山 深情厚誼 手足情深 形影不離 血濃於水 志同道合 風雨同舟 赤誠相待 肝膽相照 生死相依 說明知事曉理方面: 循序漸進 日積月累 溫故知新 勤能補拙 笨鳥先飛 學無止境 學海無涯 滴水穿石 發奮圖強 開卷有益 來自寓言故事的成語: 自相矛盾 濫竽充數 畫龍點睛 刻舟求劍 守株待兔 葉公好龍 亡羊補牢 畫蛇添足 掩耳盜鈴 買櫝還珠 描寫事物的氣勢、氣氛: 無懈可擊 銳不可當 雷厲風行 震耳欲聾 驚心動魄 鋪天蓋地 勢如破竹 氣貫長虹 萬馬奔騰 如履平地形容四季特點:春寒料峭 春意盎然 春暖花開 滿園春色 春華秋實 春風化雨 驕陽似火 暑氣蒸人 烈日炎炎 秋風送爽 秋高氣爽 秋色宜人 冰天雪地 寒氣襲人 寒冬臘月 形容繁榮興盛景象: 濟濟一堂 熱火朝天 門庭若市 萬人空巷 座無虛席 高朋滿座 如火如荼 蒸蒸日上 欣欣向榮 川流不息 描寫美的景和物: 美不勝收 蔚為壯觀 富麗堂皇 金碧輝煌 玉宇瓊樓 美妙絕倫 巧奪天工 錦上添花 粉妝玉砌 別有洞天 描寫山水美景:錦綉河山 高聳入雲 水天一色 波光粼粼 湖光山色重巒疊嶂 山明水秀 高山流水 白練騰空。

5. 優美的四字成語大全

什麼優美? 如果是天氣風景 春光明媚 春意盎然 春暖花開 萬紫千紅 春滿人間 春寒料峭 桃紅柳綠 風和日麗百花爭艷 百花齊放 春回大地 春色滿園 鳥語花香 草長鶯飛 欣欣向榮 爭奇斗艷鳥語花香 群芳爭艷 萬物崢嶸 生機勃勃 柳暗花明 陽春三月 萬木競秀 春山如笑 春風和氣 春光漏泄 淅淅瀝瀝 雨聲沙沙 細雨淅瀝 春雨連綿 細雨如絲 春雨陣陣 含苞欲放 春光融融 春雨綿綿 春草萋萋 山清水秀 青山綠水 湖光山色 冰雪融化 春風送暖 春江如練 雪化冰消 東風送暖 萬物復甦 百花盛開 萬象更新 陽春三月 乍暖還寒 風和日麗 和風細雨 柳綠花紅 氣象萬千 欣欣向榮 鶯歌燕舞 春光燦爛 春暉寸草 春回大地 大地回春 春花怒放 春色撩人 春色滿園 春深似海 春筍怒發綻紅瀉綠 春意闌珊 紅情綠意 花紅柳綠 花香鳥語 枯木逢春 漏泄春光 雙柑斗酒 尋花問柳 雨絲風片 草長鶯飛 雨後春筍 有腳陽春 暗香疏影 百花爭艷 春風宜人 出水芙蓉 繁花似錦 凡桃俗李 紛紅駭綠 浮花浪蕊 春意昂然 花枝招展 春風拂面萬木爭春 春山如黛 泉水丁冬 滿園春色 春光滿面 春和景明 百鳥爭鳴 綠樹成蔭 百花齊放 奼紫嫣紅 。

『肆』 哪篇文言文最難翻譯

1. 世上最難的文言文翻譯

恐怕是屈原的離騷吧 追問: 那你翻譯試試 回答: 原句:長太息以掩涕兮,哀民生之多艱; 翻譯:我一面擦淚一面長嘆, 哀嘆人民生活多災多難。

原句:余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替;翻譯:我雖愛好修潔嚴以律己, 但早晨被詬罵晚上被免職。 原句:既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。

翻譯:他們既誹謗我佩帶蕙草,又指責我採集苗蘭。 原句:亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。

翻譯:這原是我一心追求的理想, 雖然死九次我也不後悔。 原句:怨靈修之浩盪兮,終不察夫民心。

翻譯:我埋怨王上太肆無忌憚, 始終不考慮人民的情感。 原句:眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。

翻譯:眾女(諸臣)嫉妒我的美貌(才德),造謠誣蔑說我放盪不羈。 原句:固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。

翻譯:庸俗之人本來就善於投機取巧, 他們違反規矩,改變措施, 原句:背繩墨以追曲兮,競周容以為度。 翻譯:違背標准,追求邪曲,爭著取悅於人成為法度。

原句:忳鬱邑余佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。 翻譯:我憂愁抑鬱失志無聊, 現在我多麼孤獨窮困! 原句:寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。

翻譯:我寧願馬上死去魂離魄散, 也不願採取這種態度取悅於人。 原句:鷙鳥之不群兮,自前世而固然。

翻譯:雄鷹不與燕雀同群, 自古以來就是這樣。 原句:何方圜之能周兮,夫孰異道而相安? 翻譯:方與圓怎能互相配合? 志向不同怎能彼此相安? 原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。

翻譯:只好暫時委屈心志,抑制感情, 忍受責怪,容忍咒罵。 原句:伏清白以死直兮,固前聖之所厚。

翻譯:保持清白,死於直道, 這本是前聖所稱道。 原句:悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。

我後悔沒有仔細觀察道路, 長久站立後我又反回。 原句:回朕車以復路兮,及行迷之未遠。

翻譯:我調轉車子走回原路, 趁我迷途還不太遠的時候。 原句:步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。

翻譯:我牽著馬在滋生蘭草的水邊漫步, 跑上椒木林立的小山稍事停留。 原句:進不入以離尤兮,退將復修吾初服。

翻譯:我進仕未成反遭怨尤,不如退休重修舊服。 原句:制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。

翻譯:我把菱葉製成上衣, 並把荷花織就下裳。 原句:不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

翻譯:沒人了解我也就算了, 只要我的感情真正芳潔。 原句:高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。

翻譯:我把帽子高高戴上,又把佩帶增得長長。 原句:芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。

翻譯:芳潔(賢士)與污垢(佞臣)混雜一起,只有純潔品質不會腐敗。 原句:忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。

翻譯:我忽然回頭縱目遠眺,將往觀四面遙遠的地方。 原句:佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。

翻譯:我佩戴五彩繽紛華麗服飾,它散發出濃烈的芳香。 原句:民生各有所樂兮,余獨好修以為常。

翻譯:人們各有自己的愛好, 我獨愛好修飾,習以為常。 原句:雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。

翻譯:雖粉身碎骨我也不會改變,難道我的心會受到懲罰?。

2. 世上最難的文言文翻譯是什麼

我認為是趙元任的《熙戲犀》。

一丶原文:

西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。

西溪的犀牛,喜歡玩耍,席熙每天帶犀出去,席熙忙著細心幫犀牛洗澡,犀牛吸著溪水噴向席熙逗他,席熙笑嘻嘻讓犀牛不要鬧,可是犀牛樂此不疲,就愛嬉戲。

二丶作者介紹:

趙元任(1892-1982),字宣仲,又字宜重,江蘇武進(今常州)人,生於天津。1910年為游美學務處第2批留學生,入美國康奈爾大學,主修數學,1914年獲理學士學位。1918年獲哈佛大學哲學博士學位。

三丶代表作:

《國語新詩韻》、《現代吳語的研究》、《廣西瑤歌記音》、《粵語入門》、《中國話的文法》、《中國話的讀物》、《語言問題》、《通字方案》丶《趙元任語言學論文選》等。

3. 求一篇文言文翻譯(有難度

江水又東,經西陵峽。所謂「三峽」,此其一也。山松①言:「常聞峽口水疾,書記及口傳悉以臨懼相戒②,曾無稱有山水之類也。及余來踐躋③此境,既至欣然,始信耳聞之不如親見矣。其疊崿④秀峰,奇構異形,固難以辭敘⑤。林中蕭森⑥,離離蔚蔚⑦,乃在霞氣雲表⑧。仰瞻俯映⑨,彌習⑩彌佳,流連信宿(11),不覺忘返。目所履歷(12),未嘗有也。既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當驚知己於千古矣。(13)」(選自酈道元《水經注·江水·三峽》)

長江水又流向東,流過西陵峽。(人們)所稱的「三峽」,這就是其中之一。袁山松說:「常常聽說峽中的水流很快,書本記載以及口頭傳說都用登臨此境令人恐懼相勸告,還沒有人稱贊山水美麗。到我來實地登臨這地方,一到那裡,感到特別欣喜,才相信耳聞不如親眼所見。那層疊的山崖、秀麗的山峰,奇特的結構,異常的形狀,確實很難用言辭來敘說。山林里樹木聳立,繁榮茂盛,竟在雲氣的外面。抬頭欣賞高山遠樹,俯身觀看江中倒影,愈熟悉這風光愈感到美好。留連了兩晚,還沒察覺忘了返回。(我)親眼看見親身經歷的,(還)沒有過。已從中高興地欣賞到了這種奇特的景觀,是山水有靈氣,也該驚喜千古以來終於遇到知己了!」

4. 最難的古文是什麼啊,文言文

經常聽到一些中學生提到"學文言文啦"、"老師讓把這篇文言文背誦下來"、"這段文言文我不會翻譯"什麼的!·自己在中學的時候也是稱古文為文言文的。但是"文言文"到底是什麼中學生未必懂得,其實就是教他們的老師懂不懂得我也不敢肯定~!

其實把中學課本上的古文(除了古詩)稱之為文言文確切的來說是不正確的!~古文就是古文,一個古代文章的統稱,沒有什麼能代替的。文言文確切的說只不過能涵蓋古代"文"和"言"(言是不是能算一種文體現代學術界都還沒肯定的答案)兩種文體,而我們中學課本上的被稱之為"文言文"的文章,這兩種文體卻不多~!所以說"文言文"這個詞是很不確切的!~!只不過現在稱呼習慣了,大家認可了罷!~

"文言"一詞最早應該出於《易經》,反正上古時期就那幾本書,老詞不是出自這本就是那本,無須多說。《易經·乾》里有《文言》一篇,但《易經》里的"文言"和中古以及近現代的"文言"沒有相同的意思,這里就不說了。按照代表古文的習慣,"文言文"的含義應該包括"文"和"言"兩部分,當然我們也可以說成是"文學語言的文章"之類的意思,但是這又顯示不出來"文言文"指古文的含義了。那我們為什麼習慣把古文稱之為文"文言文"呢?究其原因是由於在古代"文"和"言"都被用做過對於某種文體的稱謂,就像現在我們稱呼"詩歌"、"散文"一樣!以有韻的文章為"文",無韻的文章為 "筆"。至於"言"作為一種文體,最早 《文心雕龍·總術》里記載了顏延年的提法,雲:" 顏延年以為:「筆之為體,言之文也;經典則言而非筆,傳記則筆而非言] 。"正因為"文"與"言"都做過古代文體的稱呼,這個"文言文"的稱謂才和古文搭上了邊!

5. 文言文翻譯,難

意思是

即使只有這一點好處,原已不可不加以表彰,何況他臨死時氣節如此之崇高!然而他的事跡卻未能大白於天下。

全文翻譯是

皇祜三年,司戶孔宗旦策算到儂智高一定會造反,就寫信向州將陳珙報告。陳珙沒有聽從,宗旦勸說不止。陳珙怒斥他:「司戶發瘋了嗎?」皇祜四年,儂智高越過了橫山寨,掠取了寨里人,憑借寨中的倉庫賑濟百姓。宗旦又告誡說:「事情危急了,不能不防禦啊!」陳珙又不聽從。宗旦對陳珙,書面告誡共有七次,口頭告誡多得數不清楚。宗旦估計陳珙終究不會接受自己的意見,就把家人送去桂州避難,說:「我有官職在身,不能離去,我的親人不必要與我一起死在這里。」他的家人走了二天後,儂智高果然造反,城中將士都響應他。宗旦仍然奮力守住南門,並寫信向鄰近州縣討救兵,想抵擋儂智高。城破,儂智高抓住了宗旦很高興,想任用他。宗旦怒道:「反賊!你現在馬上就要死了,我豈能受此污辱!」罵不住口。儂智高思量終究不能降服他,就殺了他。

當初,假如宗旦的話不被廢棄,那麼邕州的戰禍就一定不會發生;發生了戰禍而我方有所防備,就一定不會有什麼大事。即使只有這一點好處,原已不可不加以表彰,何況他臨死時氣節如此之崇高!然而他的事跡卻未能大白於天下。最近見到朝廷優寵封贈對南方用兵以來盡節死難的臣子的名單,宗旦卻獨獨不在其中。即使宗旦當初不講一句話,僅僅賊兵到來時能寧死不離職守,本已不可不給予獎賞。因為在事先作好防備,保全城池與人民,應該是陳珙的責任,而不是宗旦的事情。現在隨意地判定他與陳珙同罪,既忘記了他的忠言,又辜負了他的高節。治理天下的人,本應賞善罰惡;作為君子,則樂於稱道別人的善行,樂於成全他人的好事。難道應當像現在這樣處置嗎?至於南方的戰爭,最終發展到了失陷十餘州,軍隊覆沒,將吏被殺,人民喪命,國家耗盡財力的地步,不是因為事發之前沒有跡象,禍起突然無法應付。內外上下的官吏在戰禍將起之時沒有不知道的,但他們有的隱瞞不說,有的疏忽無備,苟且偷安,互相推諉,發展到了無法抵禦的地步。有一個事先敢說的,又被世人欺矇埋沒,讓他與罪人受同樣的懲罰,對於天下大事,難道還有誰肯說呢!

聽說宗旦不單單寫信告誡陳珙,凡是當時在廣東西路任轉運使的,宗旦都一一告誡過他們。現在,他們既沒有聽宗旦之言,又害怕連累自己,一定不肯再說「宗旦已經告誡過我」了。對於治理天下的人來說,既使萬事已經整治好了,天下已經安定,尚且必須力開言路,以防止尚未來臨的禍患。何況天下的事情,可憂慮的還很多,而當前的弊病,沒有比人們不能說話和不肯說話,有的甚至不敢說話更大的了。這樣看來,宗旦的事跡,怎麼可以不急切地讓天下人看到和聽到,表彰贊揚他,來震動當世呢!

6. 搜集兩句最難翻譯的文言文及其翻譯、語文老師總找偏的怪的考我們、

羿裔熠邑彝》 羿裔熠,邑彝,義醫,藝詣。

熠姨遺一裔伊,伊儀迤,衣旖,異奕矣。 熠意伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。

伊驛邑,弋一翳,弈毅。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。

毅詣伊,益伊,伊怡,已臆毅矣,毅亦怡伊。 翌,伊亦弈毅。

毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。 伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。

毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。

熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏以醫,伊益矣。

伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。

熠癔,亦縊。 《飢雞集磯記》 唧唧雞,雞唧唧。

幾雞擠擠集磯脊。機極疾,雞飢極,雞冀己技擊及鯽。

機既濟薊畿,雞計疾機激幾鯽。機疾極,鯽極悸,擠集磯級際。

繼即鯽跡極寂寂,繼即幾雞既飢,即唧唧 《熙戲犀》 趙元任 西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。

犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。

惜犀嘶嘶喜襲熙。 > 於瑜欲漁,遇余於寓。

語余:「余欲漁於渝淤,與余漁渝歟?」余語與瑜:「余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞於俞寓。」余與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。

余語於瑜:「余欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?」於瑜與余御雨於俞寓,俞鬻玉於余禹,雨愈,余與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。

7. 急求最難翻譯的文言文

原文: 公一女,嫁為畿輔某官某妻。

公夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣,恚而語女曰:「而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而固吝者何?」女寄言於母。夫人一夕置酒,跪白公。

公大怒,取案上器擊傷夫人,出,駕而宿於朝房,旬乃還第。婿竟不調。

公為都御史,與太監某守遼東。某亦守法,與公甚相得也。

後公改兩廣,太監泣別,贈大珠四枚。公固辭。

太監泣曰:「是非賄得之。昔先皇頒僧保所貨西洋珠於侍臣,某得八焉,今以半別公,公固知某不貪也。」

公受珠,內所著披襖中,紉之。後還朝,求太監後,得二從子。

公勞之曰:「若翁廉,若輩得無苦貧乎?」皆曰:「然。」公曰:「如有營,予佐爾賈。」

二子心計,公無從辦,特示故人意耳。皆陽應曰:「諾。」

公屢促之,必如約。乃偽為屋券,列賈五百金,告公。

公拆襖,出珠授之,封識宛然。 翻譯: 王翱的一個女兒,嫁給京城一帶某個官員做妻子。

王翱的夫人很疼愛女兒,每次接女兒(回娘家),女婿都固執地不讓走,怨怒地對妻子說:「你父親做吏部的長官,調我到京城任職,那麼你就可以從早到晚侍奉母親;況且調動我就象搖落樹葉一樣容易,可(你父親)為什麼這么吝嗇呢?」女兒捎話給母親。一天晚上,夫人擺上酒,跪在地上,將這個意思告訴王翱。

王翱大怒,拿起桌上的器物打傷了夫人,走出(門),乘車到朝房住宿,十多天以後才回府第。畢竟沒有給女胥調職。

王翱做都御史時,和太監某人一起鎮守遼東。這個太監也很守法,與王翱相處很好。

後來,王翱改任兩廣總督,這個太監灑淚送別,贈送王翱四枚大珠。 王翱堅決推辭。

太監抽泣著說:「這珠不是受賄得來的。過去先皇把僧保所買的西洋珠賞賜給左右近臣,我得到八枚,現在拿出一半為您贈別,您本來就知道我並不貪財啊。」

王翱收下大珠子,放入所穿的上衣里,(把它)縫好。後來回朝,尋找太監的繼承人,找到他的兩個侄子。

王翱慰問他們說:「你們的老人廉潔,你們大概不免苦於貧困吧?」二人都說:「是的。」王翱說:「如果你們有所經營,我幫助你們出錢。」

二人心裡盤算,王翱無法辦到,只不過表示老朋友的心意罷了。便都表面上答應說:「行。」

王翱屢次催促他們,一定要按說定的辦。 於是他們假造一張買房契約,開出價錢是五百兩銀子,告訴王翱。

王翱拆開上衣,拿出大珠子交給他們,(只見)原來封好的記號依然是那樣。 。

熱點內容
女警戴帽子的頭發怎麼扎 發布:2023-08-31 22:03:00 瀏覽:1412
草的綠色染在褲子上怎麼辦 發布:2023-08-31 22:01:09 瀏覽:1662
毛衣喇叭裙怎麼加針 發布:2023-08-31 21:54:08 瀏覽:1106
撫順買男裝哪裡好 發布:2023-08-31 21:53:12 瀏覽:1604
鉤針鉤毛線帽怎麼做視頻 發布:2023-08-31 21:48:20 瀏覽:872
福建人的帽子怎麼做 發布:2023-08-31 21:33:56 瀏覽:797
男生紅色衛衣怎麼搭褲子 發布:2023-08-31 21:32:02 瀏覽:949
條紋襯衣配什麼顏色的領帶好看 發布:2023-08-31 21:26:07 瀏覽:1355
穿帶帽子的大衣怎麼扎頭發 發布:2023-08-31 21:09:32 瀏覽:667
男裝牌匾什麼顏色字最亮 發布:2023-08-31 21:03:10 瀏覽:1053