領帶白話怎麼寫
❶ 領帶怎麼寫
領帶是上裝領部的服飾件,系在襯衫領子上並在胸前打結,廣義上包括領結,它通常與西服搭配使用,是人們(特別是男士們)結婚以及日常生活中最基本的服飾品,穿正規西服時,再繫上一條漂亮打好結的領帶,既美觀大方,又給人以典雅莊重之感,那麼如何用領帶打出一個漂亮的結用於各種活動,比如商務,慶典等等,下面我就來說說領帶打結的一些詳細方法,供有需要的朋友參考操作:
選購領帶,請至愛馬仕HERMES中國官方網站廣告
領帶打法圖解大全
1/12
平結:平結是男士們選用最多的領帶打法之一,幾乎適用於各種材質的領帶,完成後領帶打法呈斜三角形,適合窄領襯衫。打這個領帶結的要訣:圖中寬邊在左手邊,也可換右手邊打;在選擇「男人的酒窩」(形成凹凸)情況下,盡量讓兩邊均勻且對稱(如下圖):
男士領帶怎樣-淘寶好貨排行榜!廣告
2/12
雙環結:一條質地細致的領帶再搭配上雙環結頗能營造時尚感,適合年輕的上班族選用,打這個領帶結的要訣:該領帶打法完成的特色就是第一圈會稍露出於第二圈之外,千萬別刻意給蓋住了(如下圖):
3/12
交叉結:這是對於單色素雅質料且較薄領帶適合選用的領帶打法,對於喜歡展現流行感的男士不妨多加使用「交叉結」,交叉結的特點在於打出的結有一道分割線,適用於顏色素雅且質地較薄的領帶,感覺非常時髦,打這個領帶結的要訣:注意按步驟打完領帶是背面朝前(如下圖):
選購領帶,請至愛馬仕HERMES中國官方網站廣告
4/12
雙交叉結:雙交叉結很容易體現男士高雅且隆重的氣質,適合正式活動場合選用,該領帶打法應多運用在素色且絲質領帶上,若搭配大翻領的襯衫不但適合且有種尊貴感,打這個領帶結的要訣:寬邊從第一圈與第二圈之間穿出,完成集結充實飽滿(如下圖):
5/12
溫莎結:這種結是因溫莎公爵而得名的領帶結,是最正統的領帶打法,打出的結成正三角形,飽滿有力,適合搭配寬領襯衫,該集結應多往橫向發展。應避免材質過厚的領帶,集結也勿打得過大,打這個領帶結的要訣:寬邊先預留較長的空間,繞帶時的松、緊會影響領帶結的大小(如下圖):
6/12
亞伯特王子結:亞伯特王子結適用於浪漫扣領及尖領系列襯衫,搭配浪漫質料柔軟的細款領帶,「國人的酒窩」兩邊略微翹起,打這個領帶結的要訣:寬邊先預留較長的空間,並在繞第二圈時盡量貼合在一起,即可完成此一完美結型(如下圖):
7/12
簡式結:適用於質地較厚的領帶,最適合打在標準式及扣式領口襯衫上,簡單易打,非常適合在商務旅行時使用,其特點在於先將寬端以180度由上往下扭轉,並將折迭處隱藏於後方完成打結,這種領帶結非常緊,流行於18世紀末的英國馬夫中,待完成後可再調整其領帶長度,在外出整裝時方便快捷,打這個領帶結的要訣:常見的馬車夫結在所有領帶的打法中最為簡單,尤其適合厚面料的領帶,不會造成領帶結過於臃腫累贅(如下圖):
8/12
浪漫結:浪漫結是一種完美的結型,故適合用於各種浪漫系列的領口及襯衫,浪漫結能夠靠褶皺的調整自由放大或縮小,而剩餘部分的長度也能根據實際需要任意掌控,浪漫結的領帶結形狀勻稱、領帶線條順直優美,容易給人留下整潔嚴謹的良好印象,打這個領帶結的要訣:領結下方的寬邊壓以皺褶可縮小其結型,窄邊也可將它往左右移動使其小部分出現於寬邊領帶旁(如下圖):
9/12
半溫莎結:最適合搭配在浪漫的尖領及標準式領口系列襯衣,半溫莎結是一個形狀對稱的領帶結,它比普瑞特結略大而比溫莎結小,看似很多步驟,做起來卻不難,系好後的領結通常位置很正,打這個領帶結的要訣:使用細款領帶較容易上手,適合不經常打領帶的人(如下圖):
10/12
四手結:所有領結中最容易上手的,適用於各種款式的浪漫系列襯衫及領帶,通過四個步驟就能完成打結,故名為「四手結」,它是最便捷的領帶系法,適合寬度較窄的領帶,搭配窄領襯衫,風格休閑,適用於普通場合,打這個領帶結的要訣:在選擇形成凹凸情況下,盡量讓兩邊均勻且對稱(如下圖):
11/12
三一結:這種領帶結非常美,用三個部分交織成一個完美的三角,不過切記要用輕薄質地的領帶來打這種領帶結,不然就會讓領帶結顯得特別粗重,用不同質地的領帶來打「三一結」會有不同的效果,比如用光滑緞面質感的領帶來打「三一結」就會加強華麗的效果,不過TrinityKnot一定要系得很緊,不然容易松垮下來。前面幾個步驟有點類似溫莎結的打法,只不過溫莎結是用領帶粗的那一頭來打,而三一結用的是領帶較細的那一頭來打領帶結,9和10兩個步驟是最關鍵的步驟,系的時候要將領帶面舒展整齊,不然最後的領帶結效果會顯得皺巴巴(如下圖):
12/12
埃爾德雷奇結:這是一個非常美但是非常復雜的領帶結,它體現了完美的飽滿,三角,和層次感,它讓我們知道原來領帶還可以這樣系,不管誰看到這個領帶結,一定都很想去挑戰一下,前面的五個步驟是半溫莎結的打法,在完成第一層領帶結以後,再在此基礎上繞上一層。結束以後要把多出來的一小節領帶藏到領帶結後面去,和溫莎結一樣,「埃爾德雷奇結」也是適合寬領襯衫的領帶結(如
❷ 香港怎麼寫領帶
香港怎麼寫領帶領帶的意思是有很多的,但是你打領帶的話是有,但是寫的話還真的不太了解。
❸ 打領帶白話怎麼說
打呔/紥呔
❹ 廣東話怎麼說(提供一點常用字德說法)
做咩/做乜=幹嘛
點解=為什麼
系=是
唔系=不是
你好=你好
知道啦=知道啦
唔知=不知道
靚女=美女
靚仔=帥哥
唉..我這樣說你也不明白的.
你還是找人教你吧.
或許找我也可以.
❺ 廣東話」穿上西裝,打條鈦。」是神馬意思
「穿上西裝 打領帶」 的意思
tie "領帶"的英文 粵語音譯「鈦」
西樣人的東西粵語很多用音譯代替
一般粵語不說「穿西裝」 說「著西裝」
❻ 打領帶翻譯粵語是什麼
打Tie.這其實是英語而不是粵語原有的詞.
❼ 領帶怎麼寫
領帶怎麼寫??
男士領帶打法
1.亞伯特王子結
適用於浪漫扣領及尖領系列襯衫
搭配浪漫質料柔軟的細款領帶
正確打法是在寬邊先預留較長的空間
並在繞第二圈時盡量貼合在一起
即可完成此一完美結型
2.四手結(單結)
是所有領結中最容易上手的
適用於各種款式的浪漫系列襯衫及領帶
3.浪漫結
浪漫是一種完美的結型
故適合用於各種浪漫系列的領口及襯衫
完成後將領結下方之寬邊壓以縐摺可縮小其結型
窄邊亦可將它往左右移動使其小部份出現於寬邊領帶旁
4.溫莎結
此種結形因其寬度較一般結形寬
故十分適合使用在義大利式領口(八字領)
的浪漫系列襯衫上
最適合與浪漫細致的絲質領帶相互搭配
5.簡式結(馬車夫結)
適用於質料較厚的領帶
最適合打在標準式及扣式領口之襯衫
將其寬邊以180度由上往下翻轉
並將折疊處隱藏於後方
待完成後可再調整其領帶長度
是最常見的一種結形
6.十字結(半溫莎結)
此款結型十分優雅及罕見
其打法亦較復雜
使用細款領帶較容易上手
最適合搭配在浪漫的尖領及標準式領口系列襯衫
❽ 廣東話 怎麼說
下面列出廣州日常用語30句,熟練掌握對於日常問候是沒有問題的
2.「無規矩不足以成方圓」,粵語拼音方案正是粵語語音系統之規矩,是學習粵語的基礎。有些書籍用普通話近音字(其實有些相差甚遠)去讀廣東話,其實有點誤人子弟。如果大家想學一口比較標準的粵語的話,我們強烈推薦您好好掌握這個拼音方案。
3.有關聲母知識的兩個註解:①在粵語拼音方案中"j"發「衣」音(粵拼中無聲母"y",而是用"j"取而代之),在大陸學過普通話拼音的人對通用粵語拼音方案中"j"的用法最不習慣。不管是否學過英語,見到這個「j」字的第一反應都是「接」音,第二反應是「雞」,很少會想到是發「衣」音的,請辨別掌握!
❾ 粵語中的英語外來詞有哪些
粵語借用英語單詞的方式,主要有三種。第一是英語單詞粵語發音(如波士boss),其次就是英語單詞直接使用(如:我好happy),再次就是半英半粵(如波鞋)。為什麼要借用呢,我想首先的原因就是覺得新鮮、新潮,其次就是漢語的原詞發音不夠響亮、或者不吉利(廣東人是最講「意頭」的),舉例:草莓因為莓字發音等於倒霉的霉,所以粵語中喜歡說「士多啤梨」,來自英語strawberry,此詞發音又響亮又吉利(梨=利)。
一:食物篇
粵語英語普通話或解釋例子
批 pie 餡餅蘋果批
披薩 pizza 義大利薄餅
布冧 plum 美國李子
車厘子 cherry 櫻桃
芝士 cheese 乳酪
朱古力 chocolate巧克力
撥蘭地 brandy 白蘭地酒
布甸 pudding 布丁,甜品水果布甸
忌廉 cream 奶油
沙甸魚 sardine 沙丁魚
沙律 salad 沙拉,蔬菜生吃
撻 tart 一種西點蛋撻
奶昔 milkshake
班戟 pan cake 煎餅
多士 toast 吐司,烤麵包西多
吞拿魚 tuna 金槍魚
三文魚 salmon 大馬哈魚
三文治 sandwitch三文治
干邑 Cognac 法國酒撥蘭地干邑
布菲 buffet 自助餐食布菲
曲奇 cookie 小甜餅丹麥藍罐曲奇
克力架 cracker 一種餅干
威化餅 wafer 一種餅干
啫喱 jelly
免治 mince 碎免治牛肉
奄列 omelette 煎蛋卷
果占 jam 果醬
周打 chowder 一種西湯
賓治 punch 混合果汁雜果賓治
拖肥糖 toffee
二:體育篇
現代體育運動,包括足球、籃球、乒乓球等,估計也是早期留學生和廣東華僑引入中國的。中國第一個乒乓球世界冠軍,就是一位廣東人,珠海的容國團(於1959年獲得的)。所以,許多體育方面的英文詞彙普遍使用廣東話當中,我敢說許多廣東人都不知道是來源於英文。不才研究這個,目的就是探其源。
** 波=ball =球 **
學過一點廣東話的人都知道廣東人將球稱為波,來自英文ball。所以就有:打波、踢波、波板、波鞋、波衫,等等。不過,因為不知道何時起,香港人把女人乳房戲稱為波。粵語人士就開始慎用波字了。
** 乒乓球 **
小時候打乒乓球,假如打7分制的,如比分當打到6比6,那麼任何一方必須連勝兩分方能取勝。這個規則,連我半文盲的奶奶都知道稱為「打刁時」。這個刁時是什麼東東,我納悶了十多年,後來終於發現原來是一個英文詞:deuce。
乒乓球的旋轉球,廣東人稱為:西,比如發這個球轉得很厲害,就說:你開呢個波好西。發旋轉球得分,就是對方「食西」。這個詞的來源,我也納悶了十幾年,後來終於發現原來是一個非常簡單的英文詞:side。
乒乓球拍,以前廣東話叫「波板」,如今已經沒有多少人這么說了,用了普通話的「球拍」。反而,形狀如乒乓球拍的棒棒糖,廣東話稱「波板糖」,沿用至今。(想起了周星馳的電影《功夫》)
** 足球 **
香港電視新聞常說:腳趾尾拉西,如上所述,就是來自side。
還有一個常用的:窩梨射門,英文是volley,凌空抽射的意思。
球場上人盯人,廣東話叫「嘜人」,比如:嘜住佢哋個前鋒。原來是來自英文mark。(又曾令我納悶十幾年)
犯規出局,廣東話「否」(讀第一聲),英文是foul。這個好猜。舉個例:俾球證否咗出局。(香港稱足球裁判為球證)
** 籃球 **
投籃,小時候我們都說「摔籃」,會寫字後發現漢語這個摔字沒有投射的意思,又納悶了。原來是英語的shoot字。廣東話將長母音讀成短母音。
** 其它 **
踩碌拿(溜旱冰):roller
打卜醒(拳擊):boxing
士碌架(撞球):snooker
Q棍(撞球的球桿):cue
墨爾本打比大賽(賽馬):derby
以上只是草草收集,希望能拋磚引玉。
三:生活篇
關於粵語中的英語的研究,前面寫了「食物篇」和「體育篇」兩篇博文。其它方面的英語外來語難以歸類,就統稱為「生活篇」吧。
粵語中之所以英語外來語,跟普通話中的英語外來語一樣,主要原因是因為當時沒有相對應的漢語詞彙,比如「三文治」。另外一個主要原因是因為,雖然有相對應的漢語,但是用英語詞彙來表達顯得很新潮,比如「車厘子」(cherry,櫻桃)。不過,有些外來語,後來覺得不新潮了,就棄而不用了。而有一些,還一直使用。
目前棄而不用或很少用的英語外來語:
士擔(Stamp,郵票)、孖劇(market,市場)、巴仙(percent,百分比)、沙展(sergent,警官)、吉士打(custard,牛奶蛋糊)、泡打粉(power,發粉)、一個骨(quarter,一刻鍾,15分鍾)、摩登(modern,現代、新潮)等等。
目前還使用的英語外來語:
英語中很多發S或SI的音,所以粵語中的英語外來語有很多「士」的詞彙,俗稱「好多屎」:
巴士(bus)、的士(taxi)、畸士(case,案件)、拉士(last,最後)、厘士(lace,花邊)、芝士 (cheese,乳酪) 、曬士(size,尺寸)、貼士(tips,小費)、番士(fans,歌迷影迷)、卡士(cast,演員陣容)、安士(ounce,盎司)、波士(boss,老闆)、冇飛士(face,面子)、擺鋪士(pose)
還有:士多(Store,雜貨店)、士巴拿(spanner,扳手)、士啤呔(spare tyre,備用輪胎)、士碌架(snooker,檯球),等等。
其它一些例子:
布冧(plum,美國李子)、布甸(pudding)、屙打(order,訂單)、摩打(motor,馬達)、比堅尼(bikini)、拉臣(license,執照、車牌)、茄呢啡(carefree,臨時演員)、菲林(film,膠卷)等等。
英粵混用的詞彙:
尺(讀第一聲,check,檢查或支票),如:開張尺俾你先;唔該你尺下下一班船幾時開。
叉電(charge,充電)、插梳(socket,插座)、
洗桑拿(sauna,蒸汽浴)、食布菲(buffet, 自助餐)、
買飛入場(fare,門票)、
聖誕咭(card,卡片)、
基佬、搞基(gay,同性戀)
領呔(tie,領帶) 、煲呔(bow tie,蝴蝶結領帶):香港特首曾蔭權因為總是帶煲呔,人稱「煲呔曾」。等等。
直接使用英語詞彙:
對於英語外來語,如果發音近於廣東話而遠於英語,我就列為外來語,比如的士(taxi);而對於發音近於英語,粵語中沒有相對應的漢字,我認為是英語詞直接使用,沒有粵語化過程,只不過是「廣東話口音的英語」Cantonese English而已。這些詞有:cancel,cute,shopping,enjoy,easy,happy,yeah,in,cool,high等等。例子:
個計劃俾老細cancel咗;個細路好cute(讀作Q或Q-tee);我同老婆去shopping ……
本文收集的粵語中的英語外來語不求齊全,只求有代表性。
四:終極篇
今日趁熱打鐵,把「粵語中的英語外來語」這個話題寫完,獻上最後一篇該主題的博文,所以稱為「終極篇」。
而今期內容,是收集那些人們以為是漢語本身已有的,但實際上是借用英語的詞彙,所以又稱為「驚喜篇」。
時髦(smart):想不到吧,跟摩登(modern)一樣,時髦一詞來源於英語。「摩登」這個詞,已經不在modern了;時髦這個詞,也不作smart了。如果你還用這個詞表示fashionable(新潮),你本人就不新潮了,out了。現在應該用:好in,好hip,好hot,好cool或者funky。若干年後,不知又會出現什麼新詞彙了。
溝女(court):初學粵語的男士必學「溝女」一詞,與普通話「泡妞」同義。李連傑電影《方世玉2》裡面,鄭少秋扮演的陳家諾說:溝女,溝乃溝通之意也。其實那是電影搞笑橋段。你可能以為此詞清朝就有,其實是七八十年代才在香港出現。「溝」來源於英語court,「追求」之意也。二十一世紀起,這個詞又變得out了,現在香港人用「界女」一詞,繁體「界」的後邊還有一個立刀旁,粵語中是用刀劃開的意思,比如:界開張紙。「界女」一詞,來源有待研究。
杯葛(boycott,抵制):這個詞很早到粵語中了,普通話如今也廣為使用。
有幾種化學物質,也來源於英語:山埃(potassium cyanide,氰化鉀)、天拿水(thinner,稀釋劑)。他們並非「山上的塵埃」和「天上拿來的水」的意思。還有男人用的一種香水:古龍水(cologne),跟武俠小說家古龍一點關系都沒有。
這幾種在廣東存在多年的事物:冷衫(laine,毛線衣)、的確涼(decron,滌綸衣物)、卡式錄音機(casette,磁帶)、水喉(hose,水管)。「冷衫」不是因為冷天穿才這么叫,而是來自法語laine(毛線),不好意思,不是英語,英語詞是yarn。「的確涼」不是因為這種衣服穿起來很涼快。「卡式」不是因為磁帶像一張卡片。「水喉」不是「水的咽喉」。這些,就算你是英語水平不錯的廣東人,也很可能都想不到的。
標參(ransum,綁票):綁你的票,不是把你當「人參」,而是要你的ransum(贖金)。
冇得揮(fight,競爭):廣東老話了,不是「沒得發揮」,而是「沒得跟別人競爭」。
唱散紙(change,找零):又一句廣東老話,唱原來是change。散錢又怎麼能歌唱出來呢?
沙紙(certificate,畢業證書):小時候,老人成日講:要讀大學,攞番張沙紙。那是以為大學畢業證書就如砂紙,可以磨走困難。哪知是來源於英語。
搞乜花臣(fashion,搞什麼東東):小時候,如果你調皮,老人就說:呢個細路又搞乜花臣。原來不是說你是「花俏的大臣」,而是搞什麼新鮮玩意兒(fashion)。另外有一詞:花生騷(fashion show,時裝表演),不要以為一邊吃花生,一邊看美女。
奇異果(kiwi,獼猴桃):紐西蘭國果kiwi,外形一點也不「奇異」。
拉闊音樂(live music,現場音樂表演):觀眾們,不用坐得那麼遠,live音樂不需要拉闊空間。
拉力賽(rally,汽車越野比賽):沒錯,這越野跑車的「拉力」的確抵得上幾十匹馬。
老笠(rob,搶劫):搶劫者不一定要「笠」住你個頭(蒙住你的頭),先至可以下手。此詞已經好少用。
啪丸(pop,吸毒):吃「藍精靈」丸仔那動作果真有「啪」的一聲?
笨豬跳(bumjee jump):綁住雙腳往下跳,的確是一頭笨豬!
電台烽煙節目(phone in):觀眾電話打爆條熱線,真是「烽煙」四起。
嘉年華(carnival,狂歡節):一班後生仔狂歡,真系「幸福的年華」。
星盆(sink,洗滌槽):老媽子,點解個星盆裡面冇星星架?
阿爸,我呢次考試肥佬(fail)咗:不要體重歧視,胖子也有聰明人。
阿妹,你好茶煲(troulbe,麻煩)啊:麻煩人當然是「口水多過茶」啦。
老細,我要叉住(charge,告發)你性騷擾我:要「叉住」,不用刀叉,只需一張狀紙或一個電話。
最後一句:古巴隊墊起個波,郎平又可以食叉燒(chance,探頭槌)啦。排球中,容易得分的高拋球叫chance,「機會球」,普通話叫「探頭槌」。粵語半音譯半搞笑地稱為「叉燒」。