十條黑領帶英語怎麼說
『壹』 這條黑色領帶與你的紫色襯衫很配的英文
This black tie goes well with your purple shirt
『貳』 西裝用英語怎麼說
西裝又稱作“西服”,是一種“舶來 文化 ”。在很多正式的場合,都需要我們穿上西裝參加。那麼你知道西裝用英語怎麼說嗎?下面我為大家帶來西裝的英語說法,歡迎大家一起學習。
西裝的英語說法1:
suit
英 [sju:t] 美 [sut]
西裝的英語說法2:
business suit
西裝相關英語表達:
西裝麻襯布
paddings
西裝馬甲
vest
西裝英語說法例句:
1. The giggling couple loaded up their red sports car and drove off.
笑咧咧的夫妻把東西裝上他們的紅色跑車後疾馳而去。
2. Despite the heat, he'd swapped his overalls for a suit and tie.
盡管很熱,他還是脫掉工作服換上了西裝和領帶。
3. In a pinstriped suit he instantly looked like a stuffed shirt.
穿上一套細條紋西裝後,他馬上就顯得一本正經起來。
4. He put on his underwear and got into his suit.
他穿好內衣,然後穿上西裝。
5. She saw Ellis, soberly dressed in a well-cut dark suit.
她看見了埃利斯,他穿著一身裁剪合體的素凈的黑西裝。
6. He was wearing a light-grey suit over a shirt.
他在襯衫外面套了一件淺灰色西裝。
7. He wore a panama hat and a crisp white suit.
他戴著一頂巴拿馬草帽,穿著一身挺括的白西裝。
8. Hold the baby while I load the car.
你先抱著孩子,讓我把東西裝上車。
9. He put on his second best suit.
他穿上了自己那套第二好的西裝。
10. He wore an expensive, dark blue pinstripe suit.
他身穿一套件價格不菲的深藍色細條紋西裝。
11. He wore an ill-fitting green corroy suit.
他穿了件很不合身的綠色燈芯絨西裝。
12. He was wearing a Savile Row suit.
他穿著在倫敦裁縫街定製的西裝。
13. He had lost weight and the suit hung loosely on him.
他瘦了,西裝穿在身上鬆鬆垮垮的.
14. I don't like the cut of his new suit.
我不喜歡他這套西裝的樣式.
15. My father bought a new suit on his charge account.
我父親以記賬方式買了一套新西裝.
『叄』 領帶的英文怎麼說
tie
英[taɪ]美[taɪ]
1、vt. 系;約束;打結;與…成平局
2、vi. 打結;不分勝負;被用帶(或繩子等)系住
3、n. 領帶;平局;鞋帶;領結;不分勝負
詞彙搭配:
1、buy a tie 買領帶
2、cement ties 加強聯系
3、choose a tie 挑選領帶
4、tie securely 扎緊
例句:
?
你能幫我挑一條新領帶嗎?
(3)十條黑領帶英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、tie用作名詞的基本意思是「領帶,領結」,也可指系物、捆紮用的「繩子,帶子」等,用於比喻可表示「限制人行動自由的事物; 束縛,羈絆,牽累」。
2、tie的復數形式ties可作「聯系,關系」解。
3、tie的基本意思是「系,捆,扎,拴」,指用繩或帶等打結將可能離開或移動的東西拴到某個固定的物體上,含有一端拴在固定物體上,另一端仍可活動的意味。
4、引申可作「把…聯系在一起」「束縛」解,強調受到強於自己的事物的控制、約束,沒有自由,無法逃避或擺脫。
『肆』 系著領帶、戴著帽子的英語怎麼說
wearing a tie and a hat
in the hat
with the tie
就可以了
in a tie 以平局的方式
The game ended in a tie.
這場比賽結果不分勝負。
『伍』 著裝要求black tie是什麼意思
black tie中文意思是黑領結;是正裝要求。
男士要穿晚禮服,前襟領子是黑緞面的,配白襯衫,黑領結,黑腰帶(絲質或高檔無logo黑色皮質腰帶),褲子兩側夾縫有和領子同面料的黑緞夾條,用法式袖扣。
女士穿晚禮服(Evening gown),低胸露肩長裙,年輕女士可穿小禮服,相配手拿包和鞋子。佩戴珠寶或高級手錶。一定要化妝。
(5)十條黑領帶英語怎麼說擴展閱讀
Black Tie男士著裝要求:
1、上衣:要求是黑色單排扣尖角翻領或青果領禮服,禮服領子的表面需要是真絲質地或者是羅緞與緞面。
2、西褲:黑色,側縫最好有兩條裝飾緞帶,如果沒有也不強求。
3、襯衫:白色,需要帶有翼領和法式袖口的禮服襯衣,胸前可以帶有褶皺設計。
4、領結:黑色領結,質地最好與西裝領一致。記住一定要是領結而不是領帶。
5、襪子:黑色絲質或者羊毛質地襪子。
皮鞋: 高品質黑色皮鞋。
馬甲與腰封:雖然有些Black Tie的場合會見到,但已經不算必需品了。
口袋巾:棉、麻、絲質地都可以,顏色最好為白色。
『陸』 領帶用英語怎麼說
領帶是上裝領部的服飾件,系在襯衫領子上並在胸前打結,通常與西服搭配使用,是人們日常生活中最基本的服飾品。那麼你知道領帶用英語怎麼說嗎?下面我為大家帶來領帶的英語說法和例句,歡迎大家學習。
領帶的英語說法1:
tie
英 [tai] 美 [taɪ]
領帶的英語說法2:
necktie
英 [ˈnekˌtaɪ] 美 [ˈnɛkˌtaɪ]
領帶的英語說法3:
neckcloth
領帶相關英語表達:
領帶別針 tiepin;
領帶夾 tie bar
領帶英語說法例句:
1. The children's shouts woke me out from my afternoon sleep.
孩子們的叫喊聲把我從午睡中驚醒.
2. She aroused the children from their nap.
她把午睡的孩子們喚醒.
3. The President is still napping.
總統正在午睡.
4. After a nap at noon , I found it lying there conspicuously -- slanted and almost motionless.
午睡 起來, 它就極其顯眼地在那兒,斜著,幾乎不移動.
5. Why do I have to take a nap? I'm not tired.
為什麼我一定要午睡 呢 ?我不累.
6. These workers have no time for a siesta in summer.
這些工人在夏天都沒有時間午睡.
7. After a refreshing nap the writer was again his own man.
午睡之後,神清氣爽,作家精力又恢復了.
8. APAS has some 200 members, among them former Socialist president Mario Soares.
葡萄牙午睡協會有200名會員, 其中包括前社會黨主席馬里奧·蘇亞雷斯.
9. These findings show that napping helped the learning process.
這些研究結果表明,在學習過程中,午睡很有幫助.
10. What is needed, he says, is a napping policy.
他表示,現在需要的, 是一項午睡政策.
11. Say, Ms. Smith, are going to have a noon nap after lunch?
請問史密斯小姐, 你飯後打算午睡 嗎 ?
12. Think of a nap as a free shot in your latte.
濃郁咖啡後的午睡象是一頓免費的午餐.
13. We have a nap ( interval ) after lunch in hot season.
熱天午餐後,我們有一個午睡 ( 中休 ) 時間.
14. He felt like a new man after a nap.
午睡後他覺得精神大振.
15. Mo's eaves, before the wind ; napping foreheads fell plum.
莫是檐前貪午睡,風吹額上落梅花.
他的條紋領帶鬆鬆地掛在脖子上。
His striped tie was loosened at his throat.
我們將給他准備一條領帶。
We'll fix him up with a tie.
他對領帶很在意。
He's got this thing about ties.
我認為絲綢領帶相當不錯。
I think silk ties can be quite nice.
他緊張地拽了拽領帶。
He twitched nervously at his tie.
他照了一下鏡子,領帶確實沒有戴歪。
A glance in the mirror reassured him that his tie wasn't crooked.
昨天我給丈夫買了一支領帶別針。
I bought a tie pin for my husband yesterday.
他穿著一件白襯衫並系了一條紅領帶。(n.領帶)
He was wearing a white shirt and a red tie.
為了配這條領帶,他特意買了一個領帶夾。
He bought a tie clip especially in order to match the tie.
他緊張地拽了拽領帶.
He twitched nervously at his tie.
金色領帶和藍色裙子多少錢?
How much are the gold tie and the blue dress?
有深綠色和栗色條紋的領帶
A bottle green and maroon striped tie
他擺弄著領帶。
He fidgeted with his tie.
帥氣的西裝和領帶
A smart suit and tie
私立學校學生風格的衣領和領帶
A preppy collar and tie
你把雞蛋都弄到領帶上去了。
You've got egg all down your tie.
活結領帶打活結的領帶,長的一端垂在另一端之前
A necktie tied in a slipknot with long ends left hanging one in front of the other.
『柒』 西方年底派對英語和禮儀
西方年底派租升對英語和禮儀
大家都是知道西方的年底派對是中國式的春節,下面由我為大家整理的西方年底派對英語和禮儀,歡迎大家查看!
ffice Christmas parties usually take place in early mid December: 公司聖誕弊渣老派對一般都在12月中上旬
Usually at work, you'll have an office Christmas party, but not a New Year's party: 通常,公司會有聖誕派對,但可能沒有新年派對
People are not working ring the New Year: 大家新年都放假了
When it gets closer to Christmas, many people are travelling home, so you need to hold parties earlier: 臨近聖誕,大家都要回家過節,所以要提前辦,方便大家參與
“提前”英語怎麼說?
Hold the party earlier
不是in advance?
In advance通產用在預定機票這樣的搭配里,而不是辦派對
Book your tickets in advance
Party RSVP: 收到派對邀約, 先要RSVP
With any party or event invitation, you usually need to RSVP: 派對、活動邀約,通常都需要RSVP
*RSVP來自法語的Répondez s'il vous plaît Please respond的意思,即確認出席*
在邀請函上,你通常會看到:
Please kindly RSVP by ...date: 請在某某日期前,確認出席
Digital invitation/e-invite: 電子邀請函
Mandatory attendance: 強制出席
Party dress code: 派對穿什麼?
Dress code: 著裝要求
Many parties and events will have a dress code: 很多派對、活動會有著裝要求
總體可分為:
1) Casual: 休閑
2) Formal: 正式
先說休閑,也有很多類:
Business casual: 商務休閑,通常要穿西服外套
Smart casual: 雅痞休閑,不用穿西服外套也Ok
Casual: 最休閑的
Jacket/blazer:西服上裝外套
Suit: 整套西服
You usually don't need to wear a tie for business or smart casual: 通常這兩種休閑都不需要帶領帶。穿比較好的西服外套、配合身的深色牛仔褲就可以
但是,鞋子很重要!
You need to wear dress shoes: 要穿正裝皮鞋
*這里的dress不是梁桐指裙子,而是正裝的意思*
Leather shoes: 皮鞋
說完休閑,說正式:
Formal: 正式
Black tie: 最正式的,通常指宴會,比一般西服更加隆重的黑西服、黑領帶、或者領結
Black tie doesn't mean you can only wear ties in black: 黑領帶也不是說一定要黑色的領帶
Black is the safest, other dark colors are fine: 黑色最安全,其它深色也可以
Black tie means dressed up: black tie的寓意就是正裝
Dressed-up: 隆重打扮、盛裝出席
Bow tie:領結
Tuxedo/tux: 晚裝西服,比如結婚的時候會穿的那種
Party dresses for the ladies: 各類女生小裙子
LBD (little black dress):小黑裙,經典不出錯
LRD (little red dress): 小紅裙,聖誕派對的絕佳選擇
Cocktail dress/one piece: 派對小裙子,連衣裙
Knee length dress: 及膝裙
Floor length dress: 拖地長裙
Evening gown: 晚裝禮服裙
挑選聖誕派對著裝時,也可以融入各種聖誕顏色:
Christmas colors: 聖誕色
Doesn't have to be red and green: 不一定要紅配綠一起穿
Choose what you look good in: 選一個你穿著好看的`顏色
Balance it out with some white: 可以用白色緩和一下
The ugly Christmas sweater: 很醜的聖誕毛衣
很多聖誕派對,會有這個搞笑的dress code:
The ugly Christmas sweaters: 很醜的聖誕毛衣
They look like a Christmas card: 這種毛衣看上去就像一張聖誕卡
Very busy, lots of Christmas elements: 非常熱鬧、集合了各種聖誕元素
The point is to be ugly and funny: 重點就是要難看、要搞笑
The uglier, the better: 越丑越好
Party gift exchanges: 聖誕派對送禮游戲
這兩個聖誕送禮游戲,你一定要知道:
1) Secret Santa: 神秘聖誕老人
2) White Elephant: 白色大象
What's Secret Santa? 神秘聖誕老人
Draw a name, buy them a gift, you're their secret Santa: 預先抽一個同事或朋友的名字,你要給他/她買禮物,你是他們的神秘聖誕老人
思考一下:
What are they like? 他/她是什麼樣的人?
What will they like? 會喜歡什麼東西?
The person receiving the gift need to guess who their secret Santa is: 收到禮物的人要猜禮物是誰買的
But you can also keep it a secret: 但是也可以保守秘密
What's White Elephant? 白色大象是什麼?
Everyone buys a gift and brings it to the party: 每人買一個禮物,帶到派對來
Put all the gifts together: 所有禮物集合在一起
Each person has a chance to pick or "steal" a gift: 每個人有機會選、搶一個禮物
If you go first, you're screwed because someone else can steal it from you: 先選的人最倒霉,因為其他人可以搶你的禮物
The important thing is to decide who goes first: 拿禮物的先後順序很重要
Paper rock scissors: 石頭剪刀布
*你知道這個游戲為什麼叫"white elephant"嗎?
留言告訴Jenny和Adam!*
Gift budget: 花多少錢買禮物?
Gift budget: 禮物預算
20 dollars is a common budget for office or social Christmas parties: 公司或社交類的聖誕派對,20美金是個普遍的預算
Two main styles of gifts: 買什麼禮物?兩大套路
由於聖誕派對上送禮有游戲屬性,所以買禮物第一不用太貴;
風格則可以二選一:
Practical: 實用
Prank: 創意或惡搞
或者像Adam那樣買一袋大米(a huge bag of rice), 合二為一、一舉兩得
Don't party too hard: 不要玩太瘋
Generally speaking, performances are not part of Christmas parties: 一般聖誕派對參與者不需要表演
The tone of Christmas parties is more warm, friendly, enjoy people's company: 聖誕派對的基調一般比較溫馨、友愛、陪伴
Don't drink too much or party too hard: 別喝太多、玩兒太瘋
New Year's party is more about crazy partying and lots of drinking: 之後的元旦派對就比較瘋狂、喝很多
“玩兒得很瘋”有兩個有趣的說法,都和town有關:
Go to town
Paint the town red
What to say? 聖誕祝福說什麼?
Christmas greetings and wishes: 聖誕祝福語
最好用的當然就是:
Merry Christmas!
可以說Merry X'mas嗎?
X'mas通常用於非正式的書寫,口語還是Christmas更常用
這幾年,美國也有很多人說:Happy Holidays! 節日快樂
Since not everyone is a Christian: 因為不是所有人都信基督教
It's very PC (politically correct): 是個很政治正確的說法
But it makes some people really angry because they see their religion and culture not being respected: 但這也讓很多人很生氣,覺得自己的信仰被侵蝕
Say both! 那就兩個都說吧!
Merry Christmas and happy holidays!