哪個是你父親的領帶英語怎麼說
⑴ 這條領帶是誰的它是我父親的.翻譯成英文怎麼說
whose tie is this?
it's my father's.
⑵ 用英語翻譯
Yes, I did buy some souvenirs, like perfume and cosmetics for mom, ties for dad, and the staff toys for me. I like them very much.
It snows a lot every winter here. The groud are coverd with snows. It's quite beautiful. Kids play snowball, build snowmans on the plaza. That's so funny. Doesn't it snow in Australia ?
By the way, can I take a look of your photoes ?
⑶ 這是誰的領帶這是我父親的。翻譯成英文怎麼說
Whose tie is this ?
It's my father's.
⑷ 小笑話,用英語怎麼說
小笑話 a little joke
如:
Today I'll tell a little joke to you.
Today I'll tell you a little joke.
今天我給大家講一個小笑話。
英語笑話故事
He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他贏了
湯姆:約翰尼,你小弟弟好嗎?
約翰尼:他害病卧床了。他受了傷。
湯姆:真糟糕,怎麼回事兒?
約翰尼:我們做游戲,看誰能把身子探出窗外最遠,他贏了。
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
他的耳朵在我衣兜里
伊凡鼻子流著血回到家裡。他媽媽問,「發生了什麼事?」
「一個男孩咬了我一口,」伊凡說。
「再見到他你能認出來嗎?」媽媽問。
「他走到哪裡我都能認出他,」伊凡說。「他的耳朵還在我衣兜里呢。」
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
「昨天給你的錢干什麼了?」
「我給了一個可憐的老太婆,」他回答說。 「你真是個好孩子,」媽媽驕傲地說。「再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?」
「她是個賣糖果的。」
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父親與小兒子一道回家。這個孩子正處於那種對什麼事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。他向父親發問道:「爸爸,『醉』字是什麼意思?」 「唔,孩子,」父親回答說,「你瞧那兒站著兩個警察。如果我把他們看成了四個,那麼我就算醉了。」 「可是,爸爸, 」孩子說,「那兒只有一個警察呀!」
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
好客
由於客人在吃蘋果餡餅時,家裡沒有乳酪了,於是女主人向大家表示歉意。這家的小男孩悄悄地離開了屋子。過了一會兒,他拿著一片乳酪回到房間,把乳酪放在客人的盤子里。 客人微笑著把乳酪放進嘴裡說:「孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好。你在哪裡找到的乳酪?」 「在捕鼠夾上,先生。」那小男孩說。
⑸ 領帶用英語怎麼表達
Tie
⑹ 這些領帶是你爸爸的嗎,不,它們不是英語
"Are these your father's ties?" " No, they are not."
⑺ 英語領帶怎麼說
領帶 [lǐng dài]
necktie tie neckwear neckcloth scarf scarves
例句:
他緊張地拽了拽領帶。
He twitched nervously at his tie.
⑻ 領帶英語單詞怎麼讀
tie
讀作:特愛
希望能夠幫到你!
⑼ 英語小對話
A Soldier's Brilliant Idea
Mr. Robinson had to travel somewhere on business, and as he was in a hurry, he decided to go by air. He liked sitting beside a window when he was flying, so when he got on to the plane, he looked for a window seat. He found all of them had already had been taken except for one. There was a soldier sitting in the seat beside this one, and Mr. Robinson was surprised that he had not taken the one by the window; but, anyhow, he at once went towards it.
When he reached it, however, he saw that there was a notice on it. It was written in ink and said, "This seat is preserved for proper load balance, thank you." Mr Robinson had never seen such an unusual notice in a plane before, but he thought that the plane must be carrying something particularly heavy in it, so he walked on and found another empty seat, not beside a window, to sit in.
Two or three people tried to sit in the window seat beside the soldier, but they too read the notice and went on, when the plane was nearly full, a very beautiful girl hurried into the plane. The soldier, who was watching the passengers coming in, quickly took the notice off the seat beside himself and in this way succeededin having the company of the girl ring the whole trip.
英語幽默:士兵坐飛機有美女陪伴的高招
由於生意方面的事,羅賓遜先生得出趟門。因為有點緊急,他決定坐飛機。乘機旅行時,他喜歡靠窗坐,故而一登機,他就尋找一個靠窗的座位。他發現只有一個靠窗的座位還空著。在那空座位邊坐著一名士兵。令羅賓遜先生納悶的是,這位士兵沒有坐靠窗的位置。羅賓遜先生不管那些,他馬上徑直朝那個空座位走去。
然而,等到了那兒,他看見座位上有則啟事,是用鋼筆寫的:「為保持裝載平衡,特預設該位置,謝謝合作。」羅賓遜先生還從來沒有在飛機上見過如此不同尋常的啟事。不過,他想飛機上一定裝了什麼特別重的物品,於是他找了個不靠窗的位置。
又有兩三個乘客試圖坐在那個士兵旁的靠窗座位上,他們看到那則啟事就走開了。當快滿座時,一位非常美麗的姑娘匆匆走進機艙。一直在注意進艙旅客的那個士兵趕緊拿掉他旁邊空座位上的啟事。士兵用這種辦法,成功地找到了一位姑娘一路作伴。
2、1、 I have said it a hundred times, we need team work,always seek the best in others. The purpose of this trip , is to train our team in a real situation and to test our new members . Those deserving special praise are the little leaf and four eyes. Although new to the trade, they try hard, they have not only surpass themselves, but even the old guard here。
「說了多少回了,要團結,眼睛要看這別人的長處。這次出來,一是通過實戰鍛煉隊伍,二是考察新人,在這里我特別要表揚的是小葉和四眼。兩位雖然剛剛入道,做人啊, 不但突破了自己, 也超越了在座的前輩。
2、This century most expensive commodity is talent.
「21世紀什麼最貴?人才!!!
3、An organization without discipline.
「有組織,無紀律。」
4、First my gaze toward the moon, but the moon shines on the ditch.
「我本一心向明月,奈何明月照溝渠」
Who knows me understand my needs, I』m a mystery to he who know me not .
「真是知我者謂我心憂,不知我者謂我何求啊」
5、I can』t stand you armed robber types, no technical skills what so ever.
「我最討厭你們這些劫匪了,一點技術含量都沒有。」
6、I can reliably inform you that, uncle lee is very angry. The consequences will be severe。
「我可以很負責地告訴你,黎叔很生氣,後果很嚴重。。。」
7、I was reckless, I was reckless,never thought that girl would play me。
「大意呀,大意呀,想不到被一丫頭片子玩兒了。」
Father's Things
When Tom Howard was seventeen years old he was as tall as his father, so he began to borrow Mr. Howard's clothes when he wanted to go out with his friends in the evening.
Mr. Howard did not like this, and he always got very angry when he found his son wearing any of his things.
One evening when Tom came downstairs to go out, his father stopped him in the hall. He looked at Tom's clothes very carefully.
Then he said angrily, "Isn't that one of my ties, Tom?"
"Yes, Father, it is," answered Tom.
"And that shirt's mine too."
"Yes, that's yours too," answered Tom.
"And you're wearing my belt!" said Mr. Howard.
"Yes, I am, Father," answered Tom. "You don't want your trousers to fall down, do you?"
父親的東西
湯姆.霍德華十七歲的時候,長得和父親一樣高了,於是當他晚上和朋友一起出去時,就開始借父親的衣服穿。
霍德華先生可不喜歡這樣,當他發現他的兒子穿他的衣服時,總是非常生氣。
一天晚上,湯姆下樓准備出去,父親在門廳里攔住了他。他細細打量著湯姆的穿著。
然後他氣呼呼地說:「湯姆,那不是我的一條領帶嗎?」
湯姆回答說:「是的,父親,是你的領帶。」
「還有那襯衫也是我的。」
「是的,襯衫也是你的。」湯姆回答說。
「還有呢,你連皮帶也用我的。」霍德華先生說。
「是的,父親,」湯姆回答說,「你不願意讓你的褲子掉下來吧?」
回答者:華山不弱 - 秀才 三級 3-11 09:31
--------------------------------------------------------------------------------
http://enghumor.anyp.cn/040227092045218.aspx
有好多您自己選選吧
回答者:狗狗語絲 - 高級經理 六級 3-11 10:29
--------------------------------------------------------------------------------
A Soldier's Brilliant Idea
Mr. Robinson had to travel somewhere on business, and as he was in a hurry, he decided to go by air. He liked sitting beside a window when he was flying, so when he got on to the plane, he looked for a window seat. He found all of them had already had been taken except for one. There was a soldier sitting in the seat beside this one, and Mr. Robinson was surprised that he had not taken the one by the window; but, anyhow, he at once went towards it.
When he reached it, however, he saw that there was a notice on it. It was written in ink and said, "This seat is preserved for proper load balance, thank you." Mr Robinson had never seen such an unusual notice in a plane before, but he thought that the plane must be carrying something particularly heavy in it, so he walked on and found another empty seat, not beside a window, to sit in.
Two or three people tried to sit in the window seat beside the soldier, but they too read the notice and went on, when the plane was nearly full, a very beautiful girl hurried into the plane. The soldier, who was watching the passengers coming in, quickly took the notice off the seat beside himself and in this way succeededin having the company of the girl ring the whole trip.
英語幽默:士兵坐飛機有美女陪伴的高招
由於生意方面的事,羅賓遜先生得出趟門。因為有點緊急,他決定坐飛機。乘機旅行時,他喜歡靠窗坐,故而一登機,他就尋找一個靠窗的座位。他發現只有一個靠窗的座位還空著。在那空座位邊坐著一名士兵。令羅賓遜先生納悶的是,這位士兵沒有坐靠窗的位置。羅賓遜先生不管那些,他馬上徑直朝那個空座位走去。
然而,等到了那兒,他看見座位上有則啟事,是用鋼筆寫的:「為保持裝載平衡,特預設該位置,謝謝合作。」羅賓遜先生還從來沒有在飛機上見過如此不同尋常的啟事。不過,他想飛機上一定裝了什麼特別重的物品,於是他找了個不靠窗的位置。
又有兩三個乘客試圖坐在那個士兵旁的靠窗座位上,他們看到那則啟事就走開了。當快滿座時,一位非常美麗的姑娘匆匆走進機艙。一直在注意進艙旅客的那個士兵趕緊拿掉他旁邊空座位上的啟事。士兵用這種辦法,成功地找到了一位姑娘一路作伴。
2、1、 I have said it a hundred times, we need team work,always seek the best in others. The purpose of this trip , is to train our team in a real situation and to test our new members . Those deserving special praise are the little leaf and four eyes. Although new to the trade, they try hard, they have not only surpass themselves, but even the old guard here。
「說了多少回了,要團結,眼睛要看這別人的長處。這次出來,一是通過實戰鍛煉隊伍,二是考察新人,在這里我特別要表揚的是小葉和四眼。兩位雖然剛剛入道,做人啊, 不但突破了自己, 也超越了在座的前輩。
2、This century most expensive commodity is talent.
「21世紀什麼最貴?人才!!!
3、An organization without discipline.
「有組織,無紀律。」
4、First my gaze toward the moon, but the moon shines on the ditch.
「我本一心向明月,奈何明月照溝渠」
Who knows me understand my needs, I』m a mystery to he who know me not .
「真是知我者謂我心憂,不知我者謂我何求啊」
5、I can』t stand you armed robber types, no technical skills what so ever.
「我最討厭你們這些劫匪了,一點技術含量都沒有。」
6、I can reliably inform you that, uncle lee is very angry. The consequences will be severe。
「我可以很負責地告訴你,黎叔很生氣,後果很嚴重。。。」
7、I was reckless, I was reckless,never thought that girl would play me。
「大意呀,大意呀,想不到被一丫頭片子玩兒了。」
Father's Things
When Tom Howard was seventeen years old he was as tall as his father, so he began to borrow Mr. Howard's clothes when he wanted to go out with his friends in the evening.
Mr. Howard did not like this, and he always got very angry when he found his son wearing any of his things.
One evening when Tom came downstairs to go out, his father stopped him in the hall. He looked at Tom's clothes very carefully.
Then he said angrily, "Isn't that one of my ties, Tom?"
"Yes, Father, it is," answered Tom.
"And that shirt's mine too."
"Yes, that's yours too," answered Tom.
"And you're wearing my belt!" said Mr. Howard.
"Yes, I am, Father," answered Tom. "You don't want your trousers to fall down, do you?"
父親的東西
湯姆.霍德華十七歲的時候,長得和父親一樣高了,於是當他晚上和朋友一起出去時,就開始借父親的衣服穿。
霍德華先生可不喜歡這樣,當他發現他的兒子穿他的衣服時,總是非常生氣。
一天晚上,湯姆下樓准備出去,父親在門廳里攔住了他。他細細打量著湯姆的穿著。
然後他氣呼呼地說:「湯姆,那不是我的一條領帶嗎?」
湯姆回答說:「是的,父親,是你的領帶。」
「還有那襯衫也是我的。」
「是的,襯衫也是你的。」湯姆回答說。
「還有呢,你連皮帶也用我的。」霍德華先生說。
「是的,父親,」湯姆回答說,「你不願意讓你的褲子掉下來吧?」
回答者:zhaiminjia - 見習魔法師 二級 3-11 15:56
--------------------------------------------------------------------------------
回答者:wk159357456 - 試用期 一級 3-16 20:37
--------------------------------------------------------------------------------
A Clever Son
My husband who was born in a big city often teased me for being a country girl.
One day he told my son that before marrying him,I lived in a remote countryside and he had to take two hours to ride on a battered bus on a stony road and then walk for an hour along a rugged trail before crossing a one-logged bridge
and a strech of sugar-cane field in order to get
to my home in the backwoods.
At this,my clever son,who always took sides with his poor mother,answered,"And so did Mummy when she wanted to go to your home."
參考資料:西方經典幽默
回答者:蒙な蒙 - 魔法學徒 一級 3-17 13:33
--------------------------------------------------------------------------------
你可以去新華書店買一本《英漢幽默故事選讀》裡面有140個英語幽默型對話小短文,每段之後還有練習題和單詞解釋
回答者:mercedess600 - 助理 二級 3-24 21:22
⑽ 那是誰的領帶用英語怎麼說兩種答案。
你好!
那是誰的領帶?
Whose is that tie?