毛線在鄭州方言是什麼意思
1. 「毛線」是什麼意思(游戲)
毛線應該是麻痹的意思
游戲中毛線有調侃的意思,玩個麻痹就是不知道在玩什麼,毛線游戲指看運氣和敏捷程度較高,考驗智力較少,時有出現盲拳打死老師傅情況的游戲
2. 網路語「毛線」是啥意思
什麼是毛線!毛線是什麼?我都被繞暈了。
梗的解釋:
在網路上,主要表示否定和感嘆。
在不同的語境中意思又略微不同,有時也可以表達一種蔑視。
梗的銀如櫻來源:
方言口音演化而來,什麼→什毛→毛線!
有些地區用「毛」表達情緒,有時候在正式場合不小心脫口而出會顯得很粗俗,為了淡化尷尬局面,急中生智在後面加個「線」。
梗的用法:
代替「什麼」:
【吃到暗黑橡脊料理】你煮的毛線啊?!
代替「p」:
你作業寫完了嗎?
筆都沒有,寫個毛線!
否定:
現在鋒叢的食物讓人放心不?
放心個毛線啊!
蔑視:
他好像很懂耶!
他懂個毛線!
3. 毛線是什麼意思,是哪裡的方言嗎
相當於「毛啊~~」「屁啊~~」「才怪」。
語氣詞。。。。就是你不相信的意思。。
四川話、毛線是表示不相信、否定的話
4. 毛線是什麼意思
毛線,一般是指用羊毛、兔毛或化學纖維紡成的線。用來紡織毛衣類的衣服。
5. 網路語言 毛線 是什麼意思
毛線,網路詞彙,主要表示否定和感嘆,毛線在湖南方言中也指否認,不認同別人的話。
主要表示否定和感嘆:
例如:——這瓶子是你踢倒的。——毛線!我來的時候它已經倒了。
例句: ——你考過了嗎? ——過個毛線!誰出的,那麼難的題!
相關信息:
一種觀點認為,「毛線」是「毛錢」的音變,中國南方一些省份的方言中存在音韻學上「尖團對立」的語音現象,即漢語拼音中的聲母j、q、x與z、c、s時有混淆。與此類似,在日常生活的口語中,也經常出現聲母錯用的現象,一如此例,「線」和「錢」為方言發音的音變。
另有一種觀點認為,毛線是從「毛」衍生而來,多地方言中的「毛」多代表否定和感嘆,如:A:「你的套套能給我用一下嗎?」B:「給你條毛!」這里的「毛」就代表否定和一種憤怒的感嘆,衍生出「毛線」後,語氣相對較文雅一點。
如:A:「你的套套能給我用一下嗎?」B:「給你毛線!」這樣相對能讓對方接受,減少摩擦,也減少了不必要的斗毆,因此越來越多人說「毛線」而不說「毛」了。
6. 網路用語毛線是什麼意思 網路語毛線的意思
1、網路中所說的毛線,和我們平時所說的「什麼」意思大致相同,在不同的語境中意思又略微不同,可能代表胡鬧的意思,也可能和平時所說的毛錢差不多,另外也是一種無聊的語氣詞和罵人的話。
2、毛線,網路詞彙,主要表示否定和感嘆,毛線在湖南方言中也指否認,不認同別人的話。
7. 毛線是什麼意思
1、這個詞最早出現是在網路上,如果換成語言中的意思相當於「胡說」「什麼啊!」「才怪」等詞語。
2、毛線通常指羊毛紡成的紗,也有不同種類化纖材質紡成的線,如:腈綸纖維、滌綸纖維、波斯綸纖維等。
舉例說明:
例句:——你回家么? ——回了個毛線! ——你論文過了嗎? ——過個毛線!
還有一種觀點認為,「毛線」是「毛錢」的諧音,是中國南方一些城市的方言。其中也存在音韻學上「尖團對立」的語音現象,這種現象即漢語拼音中的聲母j、q、x與z、c、s時有混淆不清的現象。由此為例,人們在日常生活的口語中,也經常會出現聲母錯用的現象,有如此理,我們也就可以判斷出「線」和「錢」為方言發音的音變。
從單純的語義上來講,毛線和毛錢含義也大體相同,如「這件事跟你有幾毛錢關系?」意同「這件事跟你有毛線關系?」
另外,「毛線」有時候也被人們理解為「什麼」的意思,同網路術語「神馬」也有同樣的意思。正常釋義中,毛線通常指羊毛紡成的紗,也有不同種類化纖材質紡成的線,如:腈綸纖維、滌綸纖維、波斯綸纖維等。
(7)毛線在鄭州方言是什麼意思擴展閱讀
毛線在方言中的意思:
1、蘭州方言
據古絲綢之城甘肅省會蘭州人稱:毛線為不屑、藐視之意。亦可用於兄弟之情之深,俗稱「為兄弟兩肋插刀,為女人插兄弟兩刀」的事是根本不會在隨意稱為「毛線」的兄弟間發生的。
昵稱:「毛線」,貼心的,暖和的含義。
2、重慶方言
有人將這個詞用來表示否定的意思。
3、網路用語
表示一種感嘆,跟「拷」類似。
8. 口頭語「毛線」是什麼意思
口頭語「毛線」是一種網路用語,意思是:一種否定詞,指代毫無意義的事。或者表示強烈的感嘆,近似於英文里的"Fucking"。
9. 很多人都說毛線,這個毛線是什麼意思
原先毛線不單獨用,只是毛,作為詞尾在特定場合,比如有毛,會毛,是毛……可以看出基本上可以代替某幾個生殖器,用來表達不滿和否定。最晚大約十幾年前粵語已經流行,但粵語現在已經不流行了
後來網路發達了,這樣一些詞也流行到上面。特別是到了大陸,雖然有可能開始只是跟風,比如有人看了港台的bbs用毛然後也用,但你字既然出來了就肯定有人會去讀去念,神奇的平仄就發揮作用了。首先毛本身不適合語氣強的收尾,因為是平聲,最適合的是去聲,所以毛在粵語里經不起考驗,或者說變調了,變成類似「mòu」(這里是國語拼音),雖然不是粵語去聲,但很巧很像國語去聲。
到了國語,變調就不擅長了,何況網上人人都要打字來表音(千萬別說漢語不表音),網民既不能變調也不能自創,但組詞總會吧,隨便組……毛衣,毛球毛皮,毛發毛病毛線諸如此類
————
有些人認為毛和毛線來自他們家的方言,有些人乾脆就認為來自北方話,而我認為大家都真懂粵語和(南方)方言有許多歷史遺留用法,所以我不提,有些人就天真地以為這只是地域差異。
粵語有許多生造字,而我知道粵語肯定會受其他南方方言影響,其他方言沒造字習慣,所以我堅信這些生造字一般都有出處,比如「我營住……」,這個營字不好找,一來讀音要准,二來要知道是什麼字或者引申。假如聽上兩三輩的人講,可能會聽錯,因為他們只不過學了些城市口音,完全審清鄉音和正音,只有強迫症和學者兩種人。
為什麼說粵語會受其他南方方言影響?因為我看到儒林外史,據說吳敬梓用安徽方言寫就。可是就這樣我也看到很多熟悉的詞,如埠頭,糴米,原先我不知道什麼字,一查國語拼音就能對上粵語,而且這些字都通轉了。假如口語用字全和書面音全不同,那就是徹底的文白兩讀,吳語閩語比粵語嚴重。粵語因為又是官方語言,慢慢地人們反而不知道他有兩讀了。沒有通轉這種概念,不能找出本字,按音造字自然多生造字。
粵語也會受普通話影響,體現在書面語可以一樣,但粵語口語從來不會這樣說話。倒是只會普通話的人看著白話文長大,最後說的話都變成書面語了。
最後,就近年流行的網路用語到日常用語,粵語受到北方話的影響真不多,有些還沒來得及影響自己就先死了。即使是像還(hai)是,給(gei)你,沒(mei)有,粵語中也沒有對應讀音,對應的是還(環)是,給(汲)你,沒(末)有,似乎「沒入水中」簡稱沒水(潛水)是粵語味(音)水的出處,僅此一例好像對上了普通話mei。按南北曲規矩,粵語和普通話平仄幾乎相反,所以哪個順口,另一個就很可能不順口,由此也知粵語流行的大部分用語不會進入到普通話。