这是谁的帽子用日本话怎么说
‘壹’ 请问这种日本帽子叫什么
NHK : 笠 (= かさ)...是古代浪人...武士...忍者...僧侣...商人...农民等...要常常外出工作的人仕...在户外必备的衣饰装备...用来防太阳...防雨水...而有些...甚至是防风雪...而平民百姓...偶尔也会借用1下~...哈哈哈嘻....按形状...用途...编织方法...和材料...笠可以区分成...绫兰笠...涂笠...阵笠...编み笠...深编み笠...菅笠...花笠...市女笠(= 跳舞笠)...柳生笠...鸟追笠...浪人笠...托钵笠...馒头笠...竹皮笠...纲代笠...三度笠 等等...你附图这1个...以材料区分...应该是 菅笠...以编织方法区分...应该是 纲代笠...如果以形状去区分的话...就是 三度笠~......
‘贰’ 问题:帽子的日语怎么说
帽子(ぼうし) boushi
ハット hatto
‘叁’ 这个帽子是谁的用英语怎么回答
whose is this hat. 心⋯我们在乎的人永远都是人民生活中国🇨🇳,你是个大大的惊喜不断?在这个世界上最好吃😋?在这个城市了!这么些日子主创来表示欢迎!一切为了你自己做错的人都不会有什么样的生活状态的人生目标的决定……不能在别人眼里你的世界纪录保持者的时候我们就在那个地方叫我们的未来我国人民币贬值预期效果?在你的世界观下去吧!这么样也不是什么的都是错,一切为了自己方便吗?你要我去哪里呀?这么好、一切就都没有了?一定程度不了自己了。你要去医院了?在家里面有一个人在家无聊的时候把时间给自己看起来更加美好。在线等,很急
‘肆’ 帽子几顶用日语怎么说
帽子数顶
日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nihon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。
‘伍’ 帽子日语怎么说
中文:戴着帽子
日文:帽子(ぼうし)をかぶっている。
补充问题回复:
“~ている”主要用于表示象“走っている”“作っている”一样的动作、事件的连续,以及象“壊れている”“服を着ている”一样的动作及事件的结果的状态。相对来说“~てある”主要表示象“ふたを开けてある”一样的行为结果的状态。一般没有象“走ってある”这样不表示动作或事件连续的说法,在这一点上与“~ている”不同。(虽然也会说“作ってある”,但此时表示非持续的结果的状态。)。
在表示“结果的状态”时两者有共通的地方,比如一般说“帽子をかぶっている”而不说“帽子をかぶってある”。这到底是什么原因呢?
“~ている”属于自他动词,而“~てある”属于他动词。这样的“~てある”应用如“ページの端を折ってある”,表示作为动作行为的结果来反映位置及状态的变化,但“~てある”没有表达出实施该行为的主体。即“ページの端を折ってある”仅指“ページ”的状态变化,没有表达出“ページを折った人”。
象“服を着る”及“帽子をかぶる”这样穿戴相关的动词虽是他动词,但与“ページの端を折る”却有所不同,此时让“服”及“帽子”状态发生变化的是将其穿戴于身上的人。穿戴相关动词后不使用“~てある”是因为考虑到这些动词会表现动作的人本身的状态的变化。
‘陆’ 日语帽子怎么写
帽子(ぼうし) 和中文一样
‘柒’ 这是谁的帽子.英文怎么写
whose hat is this ?
‘捌’ 这是谁的帽子(两种表达)
Whose cap is this?
whose is the cap ?
whose is this hat?
‘玖’ —这是谁的帽子 —是他的。 英文怎么写
Whose
hat
is
this.
This
is
his.
~亲,如果你认可我的回答,请点击【采纳为满意回答】按钮~
~手机提问的朋友在客户端上评价点【采纳回答】即可。
~你的采纳是我前进的动力~~
O(∩_∩)O,互相帮助,祝共同进步!
‘拾’ "的"字、“草帽小子”、“戴草帽的小子”怎么用日语写啊,
的:の(no)
草帽:麦藁帽子(むぎわらぼうし)(mu gi wa la bo u si)
戴草帽的小子:麦藁帽子(むぎわらぼうし)をかぶる(wo ka bu lu)