威廉王子结婚为什么戴帽子
Ⅰ 求一篇介绍威廉王子婚礼的英语文章,加上中文翻译
People around the world watched Britain's Prince William and Kate Middleton get married. The royal wedding broke records for live streaming on the Internet. It also proced more than two million tweets on Twitter.
世界各地的人们观看了英国威廉王子和凯特·米德尔顿(Kate Middleton)完婚。这次英国皇家婚礼打破了互联网视频直播的记录,也在Twitter网上产生了超过2百万条tweets信息(国内类似应用称为微博)。
The ceremony took place Friday at Westminster Abbey in London.
婚礼仪式周五在伦敦威斯敏斯特教堂举行。
KATE (AFTER ARCHBISHOP OF CANTERBURY): "I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded husband, to have and to hold from this day forward ... "
凯特(跟着坎特伯雷大主教宣誓):“我,凯瑟琳·伊丽莎白,愿意嫁给威廉·阿瑟·菲利普·路易斯为妻。从今往后...”
Kate wore a flowing white gown designed by Sarah Burton, the creative director of Alexander McQueen. William wore a red military uniform.
凯特穿着由亚历山大·麦昆 (Alexander McQueen,时尚品牌)创意总监莎拉·伯顿 (Sarah Burton) 设计的飘逸的白色礼服。威廉穿着红色军装。
Hats were a big fashion statement. Many of those invited wore them.
帽子是一大时尚。许多受邀嘉宾都戴着帽子。
Kate's sister, Philippa, was her maid of honor. William's brother, Harry, was his best man.
凯特的妹妹菲莉帕是她的伴娘。威廉的弟弟哈里王子是他的伴郎。
WILLIAM (AFTER ARCHBISHOP): "I, William Arthur Philip Louis, take thee, Catherine Elizabeth, to be my wedded wife ... "
威廉(跟着大主教宣誓):“我,威廉·阿瑟·菲利普·路易斯,愿意娶凯瑟琳·伊丽莎白为妻...”
It was Britain's biggest wedding since William and Harry's parents, Prince Charles and Princess Diana, were married in nineteen eighty-one.
这次婚礼是自1981年威廉和哈里的父母查尔斯王子和狄安娜王妃结婚以来,英国最大的一次婚礼。
Nearly two thousand guests filled the church on Friday. Westminster Abbey was where the funeral for William's mother took place after Diana died in a car crash in nineteen ninety-seven.
周五,近2千名嘉宾来到了威斯敏斯特教堂,这也是威廉的母亲狄安娜王妃1997年车祸丧生后举行葬礼的地方。
Hundreds of thousands of people filled the streets and parks of London to watch the wedding on video screens.
成千上万人拥上伦敦的街头和公园,在电视屏幕上观看婚礼。
Among the wedding guests were English football star David Beckham and his wife Victoria, British Prime Minister David Cameron, the king of Norway and singer Elton John.
婚礼来宾包括英国足球明星贝克汉姆和他的妻子维多利亚,英国首相卡梅隆,挪威国王以及英国歌星埃尔顿·约翰。
Bahrain's crown prince was invited but decided not to attend because of unrest in his country. Britain withdrew an invitation to the ambassador from Syria over violence against protesters there.
巴林王储受到了邀请,但由于国内动荡决定不出席婚礼。英国由于叙利亚对抗议者的暴力镇压,撤回了对叙利亚大使的邀请,
After the ceremony, the royal couple traveled to Buckingham Palace. Crowds cheered when the newlyweds appeared on a balcony and shared a short public kiss, and then a longer one.
仪式结束后,王室夫妇前往白金汉宫。当这对新婚夫妇出现在白金汉宫的阳台当众短暂拥吻,随后又更长时间拥吻时,人群欢呼雀跃。
Later, William drove his wife out of Buckingham Palace in an open-top Aston Martin car.
随后,威廉驾驶一辆阿斯顿·马丁敞篷跑车,带着妻子驶出了白金汉宫。
William and the newest member of the royal family will now be known as the Duke and Duchess of Cambridge.
威廉和皇家最新成员凯特被封为剑桥公爵和剑桥公爵夫人。
Kate is twenty-nine year old. William will be twenty-nine in June. His grandmother is Queen Elizabeth. His father, Prince Charles, is first in line to become king. William, as the older son, is second in line. Kate would not become queen, however, since she is not in the royal blood line.
凯特现年29岁。威廉将于6月年满29岁。他的祖母是伊丽莎白女王。他的父亲查尔斯王子是英国王位的第一继承人。威廉作为长子,是王位的第二继承人。凯特由于不是皇家血统,将不会成为女王。
There was a big celebration at the University of St. Andrews in Scotland. That was where William and Kate first met as art history students in two thousand one.
圣·安德鲁大学举行了一场盛大的庆祝活动。这是威廉和凯特2001年作为艺术史系学生初次相逢的地方。
Many Americans woke up before sunrise to watch the wedding. And thousands of people traveled to Britain to join the celebration, including this Australian woman.
很多美国人一大早起床来观看婚礼。成千上万人前往英国参加庆祝活动,包括这名澳洲女性。
WOMAN: "We're all part of history. It's just a wonderful experience."
澳洲女性:“我们都是(威廉王子婚礼)历史的一部分,这是个美好的回忆。”
Ⅱ 英国王室和英国政府关系如何,为何王子大婚,连首相都不被邀请
美国总统唐纳德·特朗普、前任总统贝拉克·奥巴马和英国首相特雷莎·梅都不在哈里王子与梅根·马克尔的婚礼受邀宾客之列。二人的婚礼只邀请与新人有直接关系的人士。有人先前猜测奥巴马可能受邀,因为他与哈里私交甚密。不过,如果只邀请奥巴马而不邀请特朗普,会给英方招来外交尴尬。
汉森表示,对男性来说,晨礼服穿戴的主要规则包括:一件黑色或深灰色燕尾服搭配领带,马甲通常是双排扣的。对女性来说,穿一件正式的裙装,套一件短上衣,戴上帽子和手套,不要戴头饰,这样最合适不过了。
哈里和梅根已经宣布,他们将邀请超过两千名公众前来温莎城堡前的婚礼现场见证这场王室婚礼。
Ⅲ 为何英国女性王室出门不是头上戴花就是戴帽子
英国王室女性,是非常喜欢戴帽子的,我们看到英国女王,不管什么时候,总是戴着一顶优雅的帽子,凡在公共场合,帽子是一定要戴的。不仅如此,王室其他女士也同样喜欢戴帽子,比如说英国威廉王子夫人凯特王妃,在出门的时候总是戴着一顶时尚的帽子,走到哪里都受到人的欢迎,而她所戴的圆顶帽子,却被人们纷纷追捧,成为民众模仿的对象。
尤其是王室,对这个问题更为重视,王宝女性,不论戴花还是在戴帽子,都是要符合规矩。每位女士也戴各种样的帽子,展现自己的风采,彰显自己的身份,表现自已的魅力,注意在不同的场合戴不同的帽子,除了体现美观,也体现王室的礼仪,不能不能引起重视。