诺必达男装是什么品牌
A. 3除以正无穷是什么值
因为sinx是周期函数,原来不等式等价为lim(n->正无穷)10logn/根号n,此极限为无穷比无穷,用诺必达法则,分子和分母分别求导,转化为lim(n->正无穷)20/根号n=0
B. 什么是米兰鹰
米兰鹰男装 君家 税小妞 诺必达 丹宁哲学 宏焱服饰-淘宝网
米兰鹰男装 所有分类 所有宝贝 按销量 按新品 按价格 12月新款 11月新款 秋冬上衣 秋冬裤子 高端真皮皮衣 羽绒服 针织衫/毛衣 10月...
C. のびた 为什么翻译成大雄或康夫,这两者有什么联系,为什么不译成‘诺必达
下边那个foloxcxy说这三个名字分别是三个人,简直是一派胡言,误导大家。大雄、康夫指的当然都是同一个人,即哆啦A梦的主人公“野比のび太”。
下面是日语维基网络上关于大雄名字由来的解释:
のび太の名前については、父・のび助が、“すこやかに大きく、どこまでも、のびてほしいと愿いを込めて‘のび太’と命名した”と语っている。
意思是说:关于“のび太”这个名字,是他的父亲“のび助”曾经说过:“希望他能够健康地长大,不管到什么时候都能够不断地进步,带着这样的寓意我给他取名叫做“のび太”。”
上面这句话出现于原作漫画中,是大雄的父亲在大雄出生时说的。在日语中,“伸びる/延びる”(nobiru)这个动词有“增长,进步”之意,而大雄的名字“のび太”(nobita)则是取了“伸びる”的词根のび(nobi),再加上一个命名时常用的词尾“太”(ta)形成的,“太”在日语中有“大,多”之意。这个日语原名不仅表现出大雄父亲希望他不断进步的愿望,而且名字中的“のび”与姓氏“野比”读音相同,均为“nobi”,是一个读音也比较有趣的巧妙名字。
不过翻译成汉语就会肯定丢掉这些巧妙的细节。如果按照日语直译,理应译为“野比伸太”或“野比延太”,但翻译时中国的译者加入了中国特色,港台译为了“野比大雄”,大陆译为了“野比康夫”,也都是取的“希望他能健康成长”的寓意,相当于是重新给他取了两个中文名,这样解释大家明白了吗?